б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Бастард все бледнел.
-Но...
-Да знаю, знаю, - отмахнулся бастард.
-Бастард, - надавила я.
Карлик шут и старый бастард весело шли по дороге.
Карлик хромал. Бастард вечно ныл.
Тут им повстречался убогий.
Бастард тяжело вздохнул.
Бастард тоже не спал.
БАСТАРД:
Не удивительно: при нём святой эскорт.
(Входят Карл и Ла Пюкель.)
-- коротко приказал Бастард, первым срываясь с места.
Значит, Бастард всё-таки напал на Сен-Лу!
Я надеялась на то, что и бастард все поймет. Но судить Хелла не за что.
Бастард оправдывал свою мистическую способность быть незаметным.
(Входит Бастард Орлеанского.)
БАСТАРД:
Где принц дофин
Мы говорить желаем.
КАРЛ:
Мы, Бастард, вам с почтением внимаем.
К утру, Бастард иссяк. Напряжение спало. Толпа распалась...
БАСТАРД:
Нас Тэлбот юный поразил немало,
Французов потроша своим кинжалом.
-- хватает меня за запястье бастард, когда я с каменным выражением лица обхожу его.
Или, что одно и то же, бастард-попа -- кому как больше нравится.
(Входят Карл, Бастард Орлеанский, Аленкон, Ренье, войско.)
КАРЛ:
Нам Дионисий праведный поможет,
В Руане сон теперь не потревожат.
Бастард:
-Легко!
Бастард Долунд вновь потрогал шею павшего, после чего склонил колено:
- Ваше Величество!
- Ваше Величество!
И Бастард готов был поклясться, что уловил в его голосе облегчение.
Бастард был великолепен.