б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Вы и сами мечетесь, и людей баламутите. Всё ждёте молочные реки с медовыми берегами. А на русских говорите, что они лентяи и антисемиты.
-- съязвил председатель, - а что ж тут воду баламутите Первый канал у вас кажет Кажет. Второй -- звук есть Есть.
Оттого, что вы громко кричите, и баламутите общественное мнение, вас больше не станет.
А теперь детей баламутите
КАРЛСОН: Да не убивайтесь так, гражданочка, мы же с ними играем!
Но беда в том,что вы так энергично баламутите воду вашими незамысловатыми шалостями,что волны от них множатся многократно.
То тащите на своих плечах в бессмертие вовсе не заслуживающие такой чести фигуры, то волнуете мещанские нравы непонятными выходками, то баламутите здравые
- Так и знала, подурились, а вас уже ждут, гостиницу заказали, э-эх, серьезных людей баламутите!
целостности России, против самого единого российского народа Ведь вы раскачиваете, расшатываете и дестабилизируете (как и дебилизируете) ситуацию в России, как баламутите
. -- Сами ни в чем не разбираетесь, и народ баламутите!
Входит Мария
МАРИЯ
Петр Васильевич, здравствуйте, как ваши дела Вы не в духе сегодня, что-то случилось Неурожай, эпидемия, война, похмелье Вы чего баламутите
Такие люди, как Вы, баламутите общество в лице простых добропорядочных граждан.
целостности России, против самого единого российского народа Ведь вы раскачиваете, расшатываете и дестабилизируете (как и дебилизируете) ситуацию в России, как баламутите
И баламутите чистые поэтические источники!
В.И.
Я ж вам чётко расписал по инструкциям ЦРУ что и как вам нужно делать сейчас в России: сначала быстренько баламутите народ в организованном английской разведкой
Я вообще потребую от врача, чтобы вас от нас изолировали.
она: А я здесь причём Она говорила, поливала вас грязью, а я что
ОНА: Потому что вы всех баламутите
Я вообще потребую от врача, чтобы вас от нас изолировали.
она: А я здесь причём Она говорила, поливала вас грязью, а я что
ОНА: Потому что вы всех баламутите
Я вообще потребую от врача, чтобы вас от нас изолировали.
она: А я здесь причём Она говорила, поливала вас грязью, а я что
ОНА: Потому что вы всех баламутите
Я вообще потребую от врача, чтобы вас от нас изолировали.
она: А я здесь причём Она говорила, поливала вас грязью, а я что
ОНА: Потому что вы всех баламутите
Я вообще потребую от врача, чтобы вас от нас изолировали.
она: А я здесь причём Она говорила, поливала вас грязью, а я что
ОНА: Потому что вы всех баламутите
ИМАНУИЛ ГЛЕЙЗЕР"
2005.09.20 22:59
Не слишком ли вы много врете, Имануил Глейзер И баламутите чистые поэтические источники!