б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
КУРы" - лист у(чит везде с украинского)- у хате - у книге...Балакайте трохи на укр мове ....Шоб у мене зенки повылазили...Дякую...Хорошо, что учил укр
Да балакайте вы на ней, сколько хотите, но государственный язык должен быть БОГАТЫМ.
Балакайте, я выйду, хозяйство гляну...
Когда она вышла, приезжий заговорил:
-- Не хотелось при ней...
.
- Панове друз, не балакайте зайве: подайте кожуха - пан замерзла, згртись й треба.
Можно я
останусь с ним
-- Балакайте! -- Полина рассерженная вышла из хаты,
громко хлопнув дверью.
Тильки полковнику ничего не балакайте, Христом Богом прошу, -- Апанас на цыпочках удалился из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь...
- Ну, балакайте без моих ушей, - буркнул дед.
Мы раскланялись и представились друг другу. Моего дворянина звали - ну, скажем, сьер Филипп.
Вы тут балакайте, а я пайду. Нам нынча нада с авсом разделаться.