а | [а] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Именем Великого Жадимира, я арестовываю вас за измену родине! Приказываю остановиться и смыть позор кровью!"
Кто мне заплатит за то, что я не арестовываю вас обоих за нарушение общественного порядка
Сл - Господин полицейский... Но ведь это ваша работа.
-Я тебя арестовываю! - рявкнул Сан Саныч. - Пошёл вперёд, бездельник!
Таким образом они и вышли из спортзала, а затем и из школы.
Я тебя арестовываю!
Васька испугался по-настоящему. Он заверещал, стал даже возражать!
Но Сан Саныч заулыбался.
-Да, дурень ты!
Я вас арестовываю.
Янович отдает распоряжение: "Охотника Ольта, сделавшего ошибку в записи на 3 минуты, арестовываю на 5 суток строгим арестом и заменой стоянием под ружьём
-Это я то подонок Вы бандиты, убийцы, а я вас арестовываю.
-Боюсь тебя разочаровать парень, но у тебя ничего не выйдет."
- Именем инквизиции и нашей святой матери церкви я арестовываю вас, отдайте оружие или я призову стражу, - выпалил косоглазый.
на перспективу, что само по себе должно быть неотъемлемым качеством всякого мудрого руководителя:
- Предположим, я поступаю по уголовному кодексу и арестовываю
БРЭНДОН:
Вот вензель и печати короля,
По списку арестовываю я.
Духовник герцога, плюс пару человек:
Джон --Де-ля-Кар, а с ним и Джильберт Пек.
.
- Согласно указу о защите авторских прав, я арестовываю Рыцаря за нелицензированное убийство дракона.
Рыцарь обернулся.
Из гроба выбрался шериф:
- Именем закона я, шериф округа Эль-Пасо, арестовываю преступника Гонсалеса по прозвищу Неуловимый!
Можете подавать на меня в
суд за оскорбления, а сейчас я вас - арестовываю! Вы хладнокровный
убийца и ваше место - в тюрьме!
Постышев отвечал в том духе, что арестовывал, арестовываю и буду арестовывать, пока не уничтожу всех врагов!
Я арестовываю коменданта крепости и тех офицеров, которые откажутся повиноваться мне. Всякое перемещение внутри крепости прекращается.
Я вас арестовываю, товарищ старший лейтенант.
Значит так, за плохое поведение арестовываю тебя на 15 суток. Огород мне перекопаешь, крышу в сарае починишь, дрова наколешь...
прокурорский кабинет, о как это было страшно впервый раз, и х**ная рожа городской прокурор, сидя за огромным, как Красная площадь столом, сказал: 'Я вас арестовываю
.
-- Вот именно поэтому я не арестовываю вас как подозреваемых, но и отпустить тоже будет глупо, ибо один из вас мог сделать это.
потухших глазах постепенно опять начинает теплиться жизнь-
в это самое время длинный человек с пшеничными усиками говорит:" Заводской мастер Квангель, я вас арестовываю