ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[́у] | гласный, ударный | |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Ладони озябшие юркнут привычно в карман,
Шагнёшь в темноту, что уже проглотила полдня.
Юркнут в окошко любимой,
Блеском своим привлекут.
И оглядится девица,
Томно и нежно дыша,
Станет, как тень у оконца.
Екнет тихонько душа.
То меж деревьев вековых проскочат, то под ногами юркнут, то над головой повиснут.
Гиперактивный мальчик шел и думал как бы незаметно в какой ни будь рукава
Юркнут, чтобы никто не заметил, особенно вожатые идущие и сопровождающее с двух
И он уж принялся прикидывать, как они с другом юркнут в какой-нибудь ближайший проход... Но не тут-то было!
Мы беззащитны перед его тайной лабораторией очередных решений с её генералами, которые, если что, юркнут в бункера.
Понятно, если она закричит, то те просто испугаются и юркнут во двор. Парень высокий и здоровый, они его побоятся.
Мы беззащитны перед его тайной лабораторией очередных решений с её генералами, которые, если что, юркнут в бункера.
Джек Бауэр и Эрни Сандовал сцапают его, потихоньку юркнут с Оливером в боковую дверь и покинут помещение, и гости не заподозрят, что что-то неладно.