щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Хиггинс что-то крикнул на незнакомом, слегка щёлкающем языке. Он чем-то напоминал язык бушменов.
Я включился в эту игру и теперь говорю на его странном щёлкающем наречии. Дело не в языке. Дело -- всегда в наречии.
-- Да. Их это пугало.
Не обращая внимания на грозные окрики надсмотрщиков, они стояли и переговаривались на своём щёлкающем языке, бросая на своих мучителей недобрые взгляды
Ли Хо произнёс несколько фраз на странном, щёлкающем и свистящем языке, почти без гласных.
К моему удивлению, Холмс, покачав головой, разразился длинной фразой на каком-то щёлкающем птичьем языке, в которой я уловил фамилию "Бэрк".
, и благодарят безмерно, что вы столь скоро ответили на мольбу о помощи" - Ихваа услышал внутри себя мягкий мужской баритон на незнакомом щёлкающем языке
Не об этом вечере, не о работе, не о необходимых деньгах, не о щёлкающем слайдере, не о Ларсе и вообще не о Лангбайнах.
В зеленоватом мареве видно, как в дальнем углу подземелья собрались глумы, что-то оживлённо обсуждают на своём щёлкающем языке.
Рядом с ним, поддерживая его под руки, стоял незнакомый человек, говорящий на странном языке, певучем и щёлкающем одновременно - и землянин его понимал
из двух госсамов в богатых одеждах, которые стояли, чуть покачиваясь на своих ногах с раздвоенными копытами и что-то втолковывали на родном щебечуще-щёлкающем