ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Шнуруй же поскорее свой рюкзак,
Гуляй напропалую.
Ты к голубому озеру придешь,
Как к небу мироздания.
-Шнуруй бутсы и на поле. Только перчатки сними! -- походя бросает Штуцкий.
Совсем по-другому проводят перерыв иностранные профессионалы. О!
. -- Давай, шнуруй. Я уж думал, придется без доспехов воевать...
Я молча шнуровал доспехи. Неумело конечно, опыта то ноль. Но как смог.
Моё небесконечное терпение всё-таки лопнуло, и я прикрикнул:
-- А ну, ты, Крейзенштерн, положь, где взял, и шнуруй отсюда!
Вранц, одягаючи , Софя ще зауважила, що так сукн можуть дозволити соб носити тльки жнки, що мають поковок -- зранку шнуруй, увечер знмай.
. -- Давай-ка шнуруй ботинки и к столу. У меня будет для тебя задание на ближайшие дни".
-А ты пока берцы шнуруй, - с наглой мордой сплюнул под ноги в моём направлении Ухарев.
Из глаз тут же брызнули слезы:
-Шнуруй сильнее!
-Да некуда сильнее... - развела руками Алессандра.
-Шнуруй, говорю!!!
Гость: -- Шнуруй давай... Спецкор: -- Простите, не понял В каком смысле шнуруй Гость: -- В таком, что чеши давай сотсюдова! Пока рыло целое...
Ты вот что, Исаев, давай тоже шнуруй отсюда. Завтра я тебя накажу...
ИСАЕВ. За что
ЗАЦЕПА. За то, что бы другим неповадно было.
ВЕНЗЕЛЬ.
Ведь понятно, что шнуровки и верёвки не цепи и как уж там туго и тщательно девушку не шнуруй и не связывай, а если у неё пальчики на свободе, она всегда
Моё небесконечное терпение всё-таки лопнуло, и я прикрикнул:
-- А ну, ты, Крейзенштерн, положь, где взял, и шнуруй отсюда!
И Кролас, к счастью, мгновенно понял, что имеет в виду хитрая птичка: именно сейчас -- и шнуруй...
- Ботинки шнуруй! - крикнула Машка повелительно. - Или я тебе буду шнуровать!
Катя вскинула испуганное лицо.
- Это не ботинки, а сапожки...