ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Шишиморе поклонился. Кофе всех напоил со сливками. Беседовали. Потом пошли хозяйку людскую смотреть.
А Шишиморе того только и надо. Только он ушел -- спрячется она за мебель и станет теперь в этом доме жить. А людишка вернется -- нет никого.
-- крикнул вслед Шишиморе оборотень, но той и след простыл.
* * *
- Ты петь могешь
Вылезшая из своего укрытия Настя пожала плечами:
- Ну, так -- посредственно
Вася склонил голову к шишиморе, она потянулась к его уху и зашептала.
***
Как только Маша начала пробуждаться, Василий, приподняв свою шерстку, максимально
Свою добычу он бросал стоящей на берегу Шишиморе, а она отпускала на свободу половину лягушек.
- Приказал Бугай, швыряя девочку Шишиморе.
Мормон опасливо оглядывался по сторонам и, сморщившись, потирал прикушенный девочкой палец.
А Шишиморе того только и надо. Только он ушел -- спрячется она за мебель и станет теперь в этом доме жить. А людишка вернется -- нет никого.