ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
После Брексита Лондон стоит перед шекспировским выбором: быть иль не быть....
Думаю умные люди в Лондоне не перевелись....
Но с шекспировским сонетом одиннадцать согласно,
Родителем ее Шекспира следует считать.
Истина - то, в общем, в жизни что прекрасно.
шокирующей, но в то же время чистой и светлой любовью, с невероятными трагическими поворотами, с их неожиданными и совершенно непредвиденными последствиями (шекспировским
Задумавшись,с шекспировским выражением на толстом лице,Эла...предложила перейти на воду и очищаться неделю.
И вот теперь что-то начинает перекликаться с шекспировским "Ромео и Джульетта".
шокирующей, но в то же время чистой и светлой любовью, с невероятными трагическими поворотами, с их неожиданными и совершенно непредвиденными последствиями (шекспировским
Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" или "Ну ни *уя себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом
Малый театр выехал на гастроли в Саратов с чем-то шекспировским.
Мне тоже надоело быть шекспировским Гамлетом, написавшего пьесу, которую никто не смотрел до конца.
Имя Рюрик отождествляется со шведским Эриком, и наряду с шекспировским "бедным Ёриком"!!!
Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом
Такая интрига даст повод к подлинно шекспировским страстям.
Эта шекспировская по духу сцена выписана с шекспировским же юмором и дает огромный простор актёрскому дару исполнителей.
охотника" под интригующим названием - "Гамлет Щигровского уезда", в котором автор одним из первых в русской литературе сопоставил характер орловца с шекспировским
бурные годы, описывал те ситуации, в которые они попадали, рассказывал об их болях и радостях, об их страстях, которые часто по накалу своему были равны шекспировским
Также одним и тем же шекспировским фальшиво-сентиментальным языком говорят его, долженствующие быть поэтическими, женщины -- Юлия, Дездемона, Корделия,
На порог выбежала маленькая девочка,лет пяти,с большими черными глазищами и длиными волосами.Ее облик был несовместим с ее шекспировским именем.Да и как
Армитэдж неплохо справился со своей ролью, его Торина можно смело назвать "истинно шекспировским героем", думаю, в скором времени мы обязательно увидим
гостя не мешает ему уйти в собственные романтические воспоминания о своей юности, первой влюбленности, вспомнить наивные, полудетские стихи, посвященные шекспировским
какая печаль"
Целый ряд идиоматических выражений, типа: ".. твою мать" или "ну
ни фига
себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с
шекспировским