ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
у | [у] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [и] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Всегда ироничная, с острым язычком, с большим юмором, часто прикидывающаяся простушкой, не чурающаяся соленых выражений -- она предстала сегодня в другом
Безусловно, симпатичная в то время, стройная молодая девушка, не чурающаяся самой непривлекательной и трудной работы, бабушка Саня приглянулась моему дедушке
Шут во всех колодах не денежная и не слишком целеустремленная карта, однако, не чурающаяся дурных денег.
. -- Геннасе смолк, собрался с духом и сказал: -- Всякая идея применяющая насилие, приносящая страдания, не чурающаяся душегубства, какими бы благими намерениями
Даже чурающаяся анального контакта женщина, любит свой зад, видит себя там весомее и убедительнее.
. -- Геннасе смолк, собрался с духом и сказал: -- Всякая идея применяющая насилие, приносящая страдания, не чурающаяся душегубства, какими бы благими намерениями
Здесь жила городская беднота, не чурающаяся криминальных "заработков", особенно в тёмное время. Сейчас же час ночи.
Верная супруга, добродетельная мать, женщина, чурающаяся политики и любых интриг обычно чрезвычайно мало занимают романистов.
В общем-то, она была человеком весьма способным, легко схватывающая знания и не чурающаяся их.
.
-- Известная дама полусвета и исполнительница эротических танцев, не чурающаяся позировать обнаженной, в компании мало кому известного писателишки застряла
Увлеченность, переходящая за рамки разумного, и восторженность, не чурающаяся мистификаций, им как бы и ни к чему вовсе, так что Бус Кресень со товарищи
Вот такая медсестра и стояла сейчас перед Микаэлем, восхищенная его обликом, битая жизнью, не чурающаяся никакой работы, покорная начальству и старающаяся
Но, увы -- я всего лишь диковатая, всего чурающаяся девчонка, в розовой мохнатой кофте и совсем робкая и одинокая.
Дело в том, что выбирая из двух вариантов: "мир-комедия" и "мир-трагедия" русский скорее выберет второй вариант (здесь причиной русская серьезность, чурающаяся
Препятствовала выезду и наша внутренняя пар-тийно-властная бюрократия, не чурающаяся блатных связей. Это же есте-ственно.
А насчет свободы слова...
Чурающаяся бокса полиция Джорки -- лучшая, и, пожалуй, самая добрая во всём мире.