ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
у | [у] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
Как по мне, так вселенная слишком чудаковата.
Нигде уже не найдешь справедливости.
Ни капли совести в скрученных болью жилах.
Хоть ты чудаковата, понравилась уже,
Коль не видал получше, придёшься по душе".
В нацеле скорости движения прерывистость чудаковата, не принято - условны гонки на дистанции маршрута. Всё остальное - после финишной черты.
Но она была беззлобна и чудаковата на свой манер, что так нравилось Василисе.
Евгения Ш. чудаковата. И она это тоже знает.
Евгения Ш. -- это Евгения Ш.
Ее душа похожа на кошку, которая заблудилась в музее.
Она и сама пишет книги,довольно странные - про войну в Афгане например.Как все гениальные люди, она чудаковата - то мудрая как старуха Изергиль,то истеричная
Она чудаковата и, надо признаться, страшная зануда, но мужа всё-таки любит.
Мы не сразу подозвали кэб, а некоторое время шли по улице.
Знаешь, Аннуин и раньше была... э-э... чудаковата. А сейчас, когда муж пропал, ей стали нужны шуты.
Чудаковата, но к женщинам, чей возраст приближается к шестидесяти, жесткую логику не применишь.
- Вы не думайте, - как бы прочитав мои мысли, сказала Мира
Старушка чудаковата, это правда, но... я ей верю!
Сестра профессора несколько чудаковата, но очень умна, и он не побоялся бы доверить ей Джейн.
- А как вы посоветуете - всё же спросил он, полагаясь в таком