ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Чреват недозреванием. Ведь марафонить приходят не всегда подготовленные люди. Кто-то приходит с уже почти сформировавшейся, дозревшей идеей.
Любой пересмотр границ чреват поднятием вопроса о Калининградской области.
Диспут между двумя соперниками чреват единственным исходом:
обе стороны получат
гастрономическое удовлетворение
Почему Вы выдаёте свои предположения за факты
- Ксю не был бы чреват. Это какой то бред. Всем на Крым плевать.
Поэтому ЛЮБОЙ конфликт в системе "трио" чреват опусканием по плану.
Секс с забором чреват занозами. Не смертельно, но неприятно.
Секс с кузиной -- дело семейное.
Способ чреват тем, что, как неудачная опохмелка приводит к очередному запою, так и этот способ может привести к продолжению депрессии (а то и к усугублению
Диспут между двумя соперниками чреват единственным исходом:
обе стороны получат
гастрономическое удовлетворение
Собака на Сене - французская версия Му-Му
была дурна не по годам
одомашненный ребёнок
не разбив яиц, бандюг не остановишь
овца в волчьей шкуре
диплом чреват
А любой другой патриотизм, он, сами понимаете, чреват не только патриотизмом, когда патриоты действительно свою Родину начнут любить...
Чреват ты теперь, во-вторых,
Рекою огромной Аранцах,
И, в-третьих, теперь ты чреват
Отважнейшим богом Тасмису.
Б.Франклин : Брак без любви чреват любовью без брака.
**********
отзыв : Брак без любви-несчастный брак-на это не иди...
жизни проводит в выдуманном мире, проживая чужие роли
***
Неумение радоваться простым вещам, частая причина депрессий
***
Затянувшийся поиск себя, чреват
выводы - уже мои:
а ведь прав - все претензии всегда к производителю,
а самостоятельный ремонт чреват аннулированием гарантии )))))))))))))))
Каждый вдох над бездной
Падших, он, опасен и чреват,
Столкновением с коварством,
Клеветой лжецов в ночи,
Разжигающих раздоры,
Не дающих вдаль идти.
Б.Франклин : Брак без любви чреват любовью без брака.
**********
отзыв : Брак без любви-несчастный брак-на это не иди...
Но ты виновен, сам себе ты врешь -
Каприз чреват твоим же отверженьем.
Я твой грабеж прощаю, милый мой.
-
Они нам в след кричатя
и этот акт последствиями чреват,
но мне плевать,
Ведь ты нужна мне именно такой,-
запомни этот мой завет.
Возможно, путь святого сложен, ибо чреват проверкой на истинность садизмом со стороны озлобленных элементов.
Только для неё рост этот ничем не чреват.
*****
-Узкий круг дураков...