ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
И до того они беспокойно каркали, что мы подумали, не отойти ли в сторону - не мешать пернатым чертовкам беседовать...
(только ты по чертовкам) до прочих же чертовщин
дела нет. А дело идёт вперёд.
-- этим
молодым чертовкам нравилось это ещё больше, чем мне самому.
Иногда, конечно, я чувствовал стыдливость.
Так что всё было по взаимности, пока этим чертовкам свободу не дали. От них и пошёл разврат по русской земле.
Наскоро поправил перед зеркалом галстук на костюме, мигнул чертовкам, чтобы взяли деда. Аккуратно вышли из офиса.
Панику этим чертовкам в котёл, пускай отведают горяченького... Вон как раз травки перебирают, думают, с чем бы оборотный супчик повкуснее сварить...
.
-- Укротил Вколол успокоительное чертовкам
-- Да...
Закуриваю.
Прошлая ночь была великолепна.
Особенно хорошо старалась блондиночка. Её кажется...
Что же ответить этим чертовкам, чтобы и самому уцелеть, и их от себя отвадить
А ведьмы меж тем перед ним красуются.
Этим чертовкам будто недоставало острых ощущений, иони, оставив занятную лампу, настойчиво звали всамый сокровенный уголок мертвецкой.
Что же ответить этим чертовкам, чтобы и самому уцелеть, и их от себя отвадить
А ведьмы меж тем перед ним красуются.
Этим энергичным, чертовкам-мармеладкам, помогает всё: и прикованное к ним мужское внимание... и сама природная чувственность, что губит в них святость,
Бегала тайно к чертовкам в зеркало глянуться.
- Эх, надо бы все кино посмотреть.
- И посмотрим!
Чтобы Чертовкам сразу плохо стало жить в нашей стране!
P.S.
Разные живут на земле люди. По-разному живут они.
Нам просто необходимо попасть в ад к чертовкам, дьяволицам и неправедным девчонкам. Ты не волнуйся, долго там не задержишься.
Скрепка фыркнула, сказав, что таким красивым крылатым чертовкам, как я, нечего делать в общаге, стоит снять квартиру и подыскать другого партнёра.
"Ну, я задам этим чертовкам!" -- сердито подумал Марк.
Однако и на первом этаже его снова ожидали полная тишина и недоумение.
На помощь Чертовкам приходят воины Джамахи. Происходит бой. Победа. Джамахи побеждают.
Он поворачивается к двум ангелам небесной красоты ( развращенным чертовкам) и говорит чур я сверху, если докажу что я Джемс Бонд те поддакивает, давай
Пусть у нас очень либеральное государство, но позволять этим маленьким чертовкам творить подобное в гостевом зале правителя -- это уже слишком!
Так и передай чертовкам. Пойдём, Фёдор, а то мне нельзя опаздывать.
Василий взял гостя под руку и повёл за собой к лазу -- выходу из жилища.