ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [́э] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Но мы шли, и стремление найти истину для своего народа целило наши раны, заслоняло от песка и ветра, прятало от иссушающего солнца.
Мощно
Стояли три Силы: та, чёрная, снизу
На красное воинство целило пики,
А красная, будто с ленцою, спросонья
Ещё разминалась, багряные тучи
Как дюжие
Оно явно целило вцепиться в горло зубами. Сергей руками попытался оттолкнуть тяжелую голову существа. Но оно было сильнее...
- Фу! Васька! Фу!
Потому, что до сих пор мне целит в спину
То,что целило когда-то в грудь отца ...
Двадцатый век
Живу во времени натянутом до звона.
Жало арбалетной стрелы целило в сердце. Тетиву оттягивала бечевка, а бечевку лизал язык пламени.
, травки, грибной неистребимый запах -- все это и многое другое, зримое и незримое, неощущаемое нами, "человеками", возомнившими себя царями природы, целило
Море целило мою душу. Я присел на корточки и опустил руки в очередную набегающую волну. Холодная вода окатила кожу, оставив приятный холод.
Но нет ничего возлюбленнее этой улыбки, нет ничего, что так целило бы сердце Героя.
При ней не было иного оружия, кроме того, что целило в грудь.
У всех пророков, у Христа и у Апостолов Слово Божие было близко к ним и потому оно целило чрез них людей.
Она тянула мальчика в шахматную доску, а из доски уже вылезало копыто этой лошади и целило в голову мальчика.
Слова имели силу,
Об этом шла молва,
И слово то целило
Не раз, да и не два.
Он словом подвизался
В безгрешной чистоте!
Своим длинным острым клювом оно целило Джорджу прямо в глаза.
Чудовищно, невероятно устал, а вот теперь чужое присутствие целило, уносило заботы и тревоги, забирало боль, заставляя блаженно щуриться, прикрывая глаза
Чудовищно, невероятно устал, а вот теперь чужое присутствие целило, уносило заботы и тревоги, забирало боль, заставляя блаженно щуриться, прикрывая глаза
Все в спектакле имело смысл, все целило в Катьку, толкало в нужном организаторам направлении.
-- Ты выиграешь конкурс... ты лучший... -- ворковала Юлия
Мощно
Стояли три Силы: та, чёрная, снизу
На красное воинство целило пики,
А красная, будто с ленцою, спросонья
Ещё разминалась, багряные тучи
Как дюжие
Правда, его несколько смущало дуло автомата, которое недвусмысленно целило ему в брюхо с пола, где угнездился у пассажирского кресла Мик Эскабара.
И целило в Юнивер дву-мя прямыми рогами, торчащими из змееподобной головы.
Дуло пистолета целило в лоб. Он хотел заорать, но судорога разломила тело, сдавила горло.
Но мы шли, и стремление найти истину для своего народа целило наши раны, заслоняло от песка и ветра, прятало от иссушающего солнца.
Мощно
Стояли три Силы: та, чёрная, снизу
На красное воинство целило пики,
А красная, будто с ленцою, спросонья
Ещё разминалась, багряные тучи
Как дюжие
Оно явно целило вцепиться в горло зубами. Сергей руками попытался оттолкнуть тяжелую голову существа. Но оно было сильнее...
- Фу! Васька! Фу!
Потому, что до сих пор мне целит в спину
То,что целило когда-то в грудь отца ...
Двадцатый век
Живу во времени натянутом до звона.
Жало арбалетной стрелы целило в сердце. Тетиву оттягивала бечевка, а бечевку лизал язык пламени.
, травки, грибной неистребимый запах -- все это и многое другое, зримое и незримое, неощущаемое нами, "человеками", возомнившими себя царями природы, целило
Море целило мою душу. Я присел на корточки и опустил руки в очередную набегающую волну. Холодная вода окатила кожу, оставив приятный холод.
Но нет ничего возлюбленнее этой улыбки, нет ничего, что так целило бы сердце Героя.
При ней не было иного оружия, кроме того, что целило в грудь.
У всех пророков, у Христа и у Апостолов Слово Божие было близко к ним и потому оно целило чрез них людей.
Она тянула мальчика в шахматную доску, а из доски уже вылезало копыто этой лошади и целило в голову мальчика.
Слова имели силу,
Об этом шла молва,
И слово то целило
Не раз, да и не два.
Он словом подвизался
В безгрешной чистоте!
Своим длинным острым клювом оно целило Джорджу прямо в глаза.
Чудовищно, невероятно устал, а вот теперь чужое присутствие целило, уносило заботы и тревоги, забирало боль, заставляя блаженно щуриться, прикрывая глаза
Чудовищно, невероятно устал, а вот теперь чужое присутствие целило, уносило заботы и тревоги, забирало боль, заставляя блаженно щуриться, прикрывая глаза
Все в спектакле имело смысл, все целило в Катьку, толкало в нужном организаторам направлении.
-- Ты выиграешь конкурс... ты лучший... -- ворковала Юлия
Мощно
Стояли три Силы: та, чёрная, снизу
На красное воинство целило пики,
А красная, будто с ленцою, спросонья
Ещё разминалась, багряные тучи
Как дюжие
Правда, его несколько смущало дуло автомата, которое недвусмысленно целило ему в брюхо с пола, где угнездился у пассажирского кресла Мик Эскабара.
И целило в Юнивер дву-мя прямыми рогами, торчащими из змееподобной головы.
Дуло пистолета целило в лоб. Он хотел заорать, но судорога разломила тело, сдавила горло.