ф | [ф'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Нам нужно ругаться
Не филоньте, я жду разговора,
Я же все раскидала по пальцам,
Ну а Вы так желаете вздора
А кому не известно, что сытость,
Искажает всеобщее
Бошин: Да вы работайте, а не филоньте.
Костя: Да чо ты пристал, а то на глаз дам!
Бошин (толкает его): Я сделаю кому-то!
Да не филоньте, не то Валька -- бригадир быстро мозги вправит.
Дружки радостно загукали, поставили чайник на электроплитку.
Не филоньте -- там, где капает вода, поставьте ведра.
Александр:
Ладно-ладно.
Хотите попасть в "десант", не филоньте на физкультуре.
Сеймур дал понять, что отделение "Д" считается наиболее престижным.
Не филоньте!
Кстати, вы помните, что на вас две "незавершенки" висят Давайте, не филоньте, оформляйте, и сдавайте.
Власов деланно - тяжело вздохнул.
Не филоньте, три - четыре! Взгляд в пупок и правильны движения!" И пуля попадает ему в живот!
.
- До завтра, парни, шибко там не старайтесь, но и не филоньте, чтобы Саша не сказал, что подсунули фуфло.
.
-- Какой слог, сколько патетики, у тебя этих дней хватит ещё на десятки, а то и сотни лет, -- ехидно отозвалась Талина, -- не филоньте, осталось совсем
Так что филоньте, пока можете.
Зейн в очередной раз лукаво подмигнул нам и, не спеша, напевая себе что-то под нос, удалился через другие ворота.