ф | [ф'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [и] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить
и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно,
побежал к строю навстречу Филистимлянину.
Он предаст вас в руки наши.
48 Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину.
-- Смерть
филистимлянину!"
"Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться на встречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю на встречу Филистимлянину.
А Давид отвечал Филистимлянину: ты идёшь против меня с копьём, мечом и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые
"А Давид отвечал Филистимлянину: "Ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа" (1-я Царств 17:45).
И после этих слов побежал навстречу филистимлянину, метко бросив камень с пращи, и поразил Голиафа прямо в лоб -- тот упал на землю и умер.
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину.
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться на встречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю на встречу Филистимлянину.
Если бы еврей сказал филистимлянину, что поклоняется "Богу", тот бы не понял, что речь идет об истинном Боге.
предаст вас в руки наши.
48 Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину
Я приказал филистимлянину смотреть за ним и сделал так, что бы казалось, будто я отдалил от себя его.
Камень с огромной силой попал прямо в лоб филистимлянину и глубоко вонзился в голову его.
Голиаф упал лицем на землю.
Камень с огромной силой попадает прямо в лоб филистимлянину и глубоко вонзается в его голову.
Голиаф падает лицем на землю.
Камень с огромной силой попадает прямо в лоб филистимлянину и глубоко вонзается в его голову.
Голиаф падает лицем на землю.
Анна Теренкова (Дагаева).
11.03.2011. 1 Цар.17...кино в долине дуба
1 Цар.17:45 а Давид отвечал Филистимлянину:
"Давид отвечал филистимлянину: "Я иду против тебя во имя Господа Саваофа (Иегова). Ныне предаст тебя Господь в руки мои, и я убью тебя".
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину.
"Давид отвечал филистимлянину: "Я иду против тебя во имя Господа Саваофа (Иегова). Ныне предаст тебя Господь в руки мои, и я убью тебя".