ф | [ф'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
а | [́а] | гласный, ударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
В Песне седьмой, при описании своих злоключений феакам, Одиссей обобщает - слушателям, от которых зависит его возвращение на Итаку, - своё кукование на
Однако Афина
В это время пришла к феакам, в город земли их.
Некогда раньше они в Гиперее широко-пространной [1]
5.
основному мифу, остров циклопов (5) и остров Алкиноя \остров феаков; событие (18)\ были соседними ("Одиссея", песнь 6, стих.5), что доставляло немало хлопот феакам
Я же и сделала так, что понравился всем ты феакам.
остров Ээю, оттуда, через Тартесское устье и Геракловы столпы, к Сардинии, тирренским берегам и к Сицилии далее мимо Харибды и Сирен, на остров Керкиру к феакам
Разгневанный владыка моря (он всячески противился возвращению Одиссея на родину, так как тот ослепил его любимого сына Полифема) посулил феакам и еще более
Он рассказывает феакам о своих странствиях и объявляет им свое имя.
могли найти корабля; одни из них поселились у Керавнских гор, другие, будучи занесены в Иллириду, заселили Апсиртовы острова 366, а некоторые, явившись к феакам
Далее -- Одиссей попадает к феакам после кораблекрушения, проводит ночь голым под прошлогодними листьями, весь в грязи и в тине, которая успела на нем
Чтобы Одиссей внушал феакам страх и почтение, одерживая победы в состязаниях, Афина, как сказано у Гомера,
...излила
Невыразимую прелесть на плечи и
Потом Одиссей, попавший к феакам, сам делится воспоминаниями о своих странствиях, последовательно излагая, что с ним случилось после отплытия из Трои,
Когда преследуемые колхами аргонавты приплыли к феакам, А. попросила мужа защитить Медею и, уговорив Ясона немедленно жениться на девушке, спасла ее от
скитание Улисса он начал описывать [с отплытия] от троянского побережья, но впервые он от своего лица изображает его плывущим с острова Калипсо и приводит к феакам
Слова и осанка Одиссея понравились феакам и, так как они были ревностными почитателями богов и им хорошо были известны обязанности гостеприимства, то они
Так, Одиссей говорит, обращаясь к феакам:
Видеть хотел я великих мужей, в отдаленные веки
Славных, богами рожденных: Тесея царя, Перифоя.
только женщина могла бы предварить разговор Одиссея со знаменитыми женщинами прошлого разговору со знаменитыми мужчинами, а в своей прощальной речи к феакам