у | [у] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ю | [́у] | гласный, ударный |
искалеченные дети
озлобленные
судьбой
не получившие
тепла
в доме родном
куплю молока
да вафли пачку
сяду
на карачки
усмирю свой волчий аппетит
через лупу
как муху
мы
как искалеченные дети
озлобленные
судьбой
не получившие
тепла
в доме родном
куплю
молока
да вафли пачку
сяду
на карачки
усмирю
Я топлю, как котят, зверюг
они просят ещё пожить
и вплетаются в нить саржи
(эти звери все - плод от лжи),
а мне кажется - усмирю...
И все высокие стихии
Твои -- своими усмирю!
Он не говорил кто он и что он тут делает, но работа нашла его сама - Ну что же, Тролля я усмирю, но это будет стоить больших денег.
Я усмирю свой пафос и свое занудство, я научусь говорить тише и меньше. Я буду молчать, даже когда по-факту права, чтобы ты всегда был правым.
Свой натиск я покорно усмирю,
отдамся волн блаженному качанью,
всех чувств ворота настежь отворю
в стремительном покое Мирозданья.
-Я усмирю печаль свою,
Ты боле радости достоин.
Я выдержу, ты будь спокоен,
Теперь идем - я провожу.
Разозлилась и думает:
"Ну, сейчас я вас усмирю, утихомирю!"
Милая княгиня Ольга ,
оберег я ваш храню
разумею непременно
свою ревность усмирю ,
пусть послы интриги бают ,
незабвенно вас княгиня
я , по прежнему
Застала врасплох
Дума сия
Я не так уж плох
Любимая моя
Конечно усмирю
Твой крутой я нрав
Зато я умру
Любовь испытав!
Она.
"Ты продолжаешь лягаться, непокорная кобылка, но подожди, я усмирю тебя, ты же сама этого хотела, правда Ходишь одна ночью, значит, хочешь".
Тут средний брат спрыгнул с печи и сказал младшему:
-Ну, пойду я в этот лес и усмирю этих животных! А ты сиди дальше на печи.
-Нечего беситься, все равно я тебя усмирю!!
-Черт сюда едут идем!-крикну парень с битой-Кир, оставь эту шалаву!
Он подожел к ней.
Когда я усмирю желания своей плоти, когда я смогу обходиться без пищи многие годы, и смогу лечить и предвидеть людские судьбы, когда научусь прощать чужие
Итак, если через минуту вы не угомоните своих волкодавов, то я сам их усмирю.
Я усмирю свой пыл, свою нетерпеливую ладонь, нежно обниму ее за талию и прижмусь губами к ее губам.
Я то человек благородный, усмирю ревность...
"Нет -- ответила Сюмэй -- я усмирю могучую Хуанхэ". Тогда Чжу вышла вперёд: "Я знаю, это я должна вас покинуть.
- Я здесь моя gerl иди ко мне, я своими ласками усмирю твою ярость.