у | [у] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный |
Размышления прервала жена, упрекавшая меня в холодном эгоизме в жаркой стране. По её мнению, мне до лампочки, что с нами будет завтра.
И когда после двадцати двух часов я заторопилась домой, она -- ревнитель строгой дисциплины, прежде не раз упрекавшая меня за ПОЗДНЕЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ, неожиданно
- Мариам, упрекавшая Моисея за то, что он женился на эфиопке, "заработала" проказу [7].
Советская критика, до этого не раз упрекавшая Станиславского в старомодности и консерватизме (а после "Дней Турбиных" даже в сочувствии к белому движению
- сказала жена Маруся, ранее частенько упрекавшая меня в лихачестве за рулем.
- Балуете Вы его, - покачала головой женщина, только что упрекавшая меня за то, что поставил электрокар, где делать это не следовало.
Вряд ли Цветаева, упрекавшая сына за холодность, знала об этих записях, свидетельствующих не о холодности юноши, а о его сдержанности в проявлении чувств
Тётя Фёдора -- Ксения, в переводе "странница", но за странствия упрекавшая отца в "непатриотической позиции"(продолжается "странность" в именах).
Советская критика, до этого не раз упрекавшая Станиславского в старомодности и консерватизме (а после "Дней Турбиных" даже в сочувствии к белому движению
Вряд ли Цветаева, упрекавшая сына за холодность, знала об этих записях, свидетельствующих не о холодности юноши, а о его сдержанности в проявлении чувств