у | [у] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
.
- Если вы, когда-нибудь что-то украдёте, тогда я в тот же день умру.
Поверили дети словам матери и в жизни никогда не воровали.
Ведущий - американец, по-русски неплохо говорил, но вопросы были атас) Например: "Если найдёте марку в миллион долларов - украдёте".
Я вот другому бы никогда не доверил, но Вы человек порядочный, знаю, не украдёте. Только тихо, а то не дай Бог соседи проведают.
Но стоит молчать, иначе последний воздух украдёте, вытянете из карманов все монеты и... лишите нас того, чего и нет. Свободы.
- Минуту назад вы спросили меня, будет ли моим то, что вы украдёте и отдадите мне.
- Так.
Ответ на этот вопрос она получила тогда, когда Дани взял её руку в свою и вкрадчиво, немного смущаясь, сказал:
- А Ваш зачарованный Кай Тот, кого вы украдёте
Думаю, проблем с ними не будет: если не найдём, где-нибудь украдёте или купите.
Сейчас море ликвидированных фирм, деньги всем нужны.
Простите, вы ведь, если попрошу я исполнить мои желания, не украдёте мою душу и не съедите меня
- За кого вы меня принимаете -- Джиния даже ножкой топнула
- Деньги где украдёте - поинтересовался Юрий.
- В банке, в банке, - охотно отозвался бывший Правый. - Чистенько украдём, вынесем любую сумму!
Мужики вы здоровые, хоть и не шибко умные, а всё без дела маетесь, украдёте, поймают вас, палками побьют, и девки дом стороной обходят.
Если за завтраком вы "украдёте" круто сваренное яйцо и отправитесь кормить рыб, то они тут же полчищами слетятся на угощение.
Не знаю, какой из принцев сумеет похитить вас, но то, что вы сразу же украдёте его сердце, не вызывает сомнения и похититель станет вашим верным рабом
Признаться, я не ожидал, что вы украдёте её из дома, но смелости вам не занимать, виконт, -- Арсиеро улыбнулся.
-- Меня зовут Данте.
-- Что ж, добро пожаловать
Вы меня украдёте А когда
Перед её глазами встала очаровательная мечта, готовая реализоваться, о ночных похищениях, о постоялых дворах, о всех приключениях
А
вдруг вы приедете и украдёте мою последнюю мечту Вот такое вдруг
образовалось между нами недоверие.
.
-- И помните, покуда не украдёте царевну, будет зима. Это я вам обещаю.
И Господин В Кепке вернулся в замок.
Пока я буду бегать в коридор, вы украдёте мои самые важные бумаги! Пусть из вас кто-нибудь пойдёт!
Педер: Я не пойду...
Украдёте барана -- у вас два пропадут, осудите кого, так и вам в душу плюнут.
.
- Украдёте
- Да.
- Так вы - воры
Серегил усмехнулся.
- Что-то вроде того. И, надо признать, весьма преуспевшие в этом деле.
- Как и в побегах.
Вот вы не украдёте, я вас и не обыскиваю. А вот другие...
Антонина. Другие -- это Ванечка убогий
Эмма Эдуардовна. Да, убогий...