т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
А ты не боисси, что мы все вместе соберёмся, да турнём тебя из нашего Леса вместе с сотоварищами А твой "прожект" - на "помойку истории" выкинем.
Мы турнём расстригу со всеми шляхтичами, а польский король и пальцем не пошелохнёт, чтобы им помочь! И войско своё на нас не пошлёт...
Мы турнём расстригу со всеми шляхтичами, а польский король и пальцем не пошелохнёт, чтобы им помочь! И войско своё на нас не пошлёт...
. -- Ладно, подготовлю всё... в понедельник турнём его из комсомола и с должности, тогда и займусь отпуском... Чёрт!
Мы их турнём.
Разумеется, Григорий Иосифович отлично понял, что сказано это из самых добрых чувств. Одесситы -- вообще добрые и отзывчивые люди.
Мы солнечно турнём вас!".
Не турнёте
-Не турнём. Может, и остальных... сюда
-Не получится. Наденька одна, персональная, проще говоря, запрограмированна только на меня.
Мы турнём расстригу со всеми шляхтичами, а польский король и пальцем не пошелохнёт, чтобы им помочь! И войско своё на нас не пошлёт...
Мы турнём расстригу со всеми шляхтичами, а польский король и пальцем не пошелохнёт, чтобы им помочь! И войско своё на нас не пошлёт...
Мы турнём расстригу со всеми шляхтичами, а польский король и пальцем не пошелохнёт, чтобы им помочь! И войско своё на нас не пошлёт...
. -- Пытаете, чи поспеемо долбануть по германцу, чи без нас уладят справу и гей за кордон направят Ить какая сила нас собралась, ну и турнём германца!