т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
Пытаясь сохранить присущую им индивидуальность они, несмотря на издевательское отношение окружающих, не принимавшими их такими, как они есть и третировавших
Однажды Бастиан попался на улице ватаге третировавших его мальчишек, и ему удалось забежать от них в книжную лавку.
Дни же проводил в судах, в прокуратуре и у следователей, третировавших его фактически ежедневно.
Противостояние между правительством ЧСР (отказывавшимся признавать самостоятельным народом даже своих "братьев"-словаков и третировавших словацкий язык
В отличие от французских реакционеров, третировавших все русское, Монтескье пристально изучал русскую историю, экономическую политику царского правительства
любили показывать забавный фильм "Тореадоры из Васюковки" про двух смешных украинских хлопчиков, мечтавших стать тореадорами, и для этой цели упорно третировавших
греков, так как последние в своих плаваниях больше всего опасались не людоедов с берегов Африки, а освоившихся в Атлантических водах берберских пиратах, третировавших
Противостояние между правительством ЧСР (отказывавшимся признавать самостоятельным народом даже своих "братьев"-словаков и третировавших словацкий язык
Противостояние между правительством ЧСР (отказывавшимся признавать самостоятельным народом даже своих "братьев"-словаков и третировавших словацкий язык
Противостояние между правительством ЧСР (отказывавшимся признавать самостоятельным народом даже словаков и третировавших словацкий язык как "диалект чешского
совершенно непривычную и неожиданную для него роль адвоката преисполненных родовой аристократической спеси генералов вермахта, всегда пренебрежительно третировавших