фонетический разбор

"травестии"

Фонетический разбор слова "травестии"

травести́и

Слоги: тра-ве-сти-и (для анализа), тра-вес-тии (для переноса).
[трав'ис'т'и́и] СУЩ,неод,ср ед,пр
т[т]согласный, глухой парный, твердый парный
р[р]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
а[а]гласный, безударный
в[в']согласный, звонкий парный, мягкий парный
е[и]гласный, безударный
с[с']согласный, глухой парный, мягкий парный
т[т']согласный, глухой парный, мягкий парный
и[́и]гласный, ударный
и[и]гласный, безударный
Букв: 9 Звуков: 9
травестии

Примеры предложений со словом "травестии"

Те и другие -- и сатиры, и травестии, и пародии на культуру. И -- защита от несправедливости мира.

Льюис Кэрролл, или страна чудес Игорь Гарин

И тогда перед нами будет любопытнейшее литературное комментирование трагедий Ломоносова, в котором найдется место карнавализации, травестии и трикстерам

Палимпсест в формате 3D Аглая Юрьева

Дар Гоголя потому и сатирический, что иное художественное творчество, кроме иронии, травестии, эпатажа, не давалось ему.

Бедный, бедный Николаша... Рыжик Рыжикова

В хронотопе романа также подвергается травестии топос дома.

О. Иванова - Ирония в Мелком бесе Сологуба Скороспелова Екатерина Борисовна

Фантастические и шоковые гротески литературы боли -- травестии библейского Армагеддона, переведенные на язык современности с ее геноцидом, мировыми войнами

Трансформация мифа Игорь Гарин

натуралистической ирландской комедии ("юмора у пивной стойки"), от поэтического эпоса ("после которого уже никакие эпосы невозможны") до символической травестии

Парфенон Игорь Гарин

Как мы видим, неясные сказочные персонажи и стертые типы их отношений между собой объясняются с позиций социальной сатиры, то есть в ситуации травестии

Мироформирующий вопрос Почему? Анна Гус

Мотив оборотничества, превращение черного в белое -- основной принцип пародийного сюжета Акунина, но это и основной принцип пародии-травестии.

Акунин и Достоевский Наталия Суздальцева Саров

Дар Гоголя потому и сатирический, что иное художественное творчество, кроме иронии, травестии, эпатажа, не давалось ему.

Отражения в сознании и прочие NB Людмила Куликова

Вот те несколько планов этой грандиозной травестии, которые я отыскал.

Ключи? Даны! Игорь Гарин

Авторитетов нет, никакая доминанта не приемлема
- мир- это мир масок, травестии, иронии, заимствований, передразниваний, вне всего святого, трансцендентного

В поисках свободы Ромаш-Ка

У Булгакова этот мотив травестии социального статуса появился в "дрезининском" фельетоне, опубликованном под псевдонимом "Ол-Райт".

Революция и история Портреты вождей Алексей Юрьевич Панфилов

Д.Джойс продолжил традицию ирландского гротеска, инвективы, травестии, экстрваганцы, черного юмора -- Свифта, Уайльда, Шоу.

Почему Джойс? Игорь Гарин

натуралистической ирландской комедии ("юмора у пивной стойки"), от поэтического эпоса ("после которого уже никакие эпосы невозможны") до символической травестии

Джеймс Джойс визионер и пилигрим нашей эпохи Игорь Гарин

В другой его известной повести "Любовь Платона" определяющей является тема травестии, неразличимости мужского и женского начал, в связи с чем появляется

Мифотворческий эрос к 140-летию зинаиды гиппиус Геннадий Муриков

Казалось бы, ничто не останавливает на этой немудрящей шутке внимания, кроме разве что знакомого нам уже мотива женско-мужской травестии, которая некогда

М. А. Булгаков в 1924 году. Часть 4 Алексей Юрьевич Панфилов

Барта, сочиняющего трактат "S/Z"; между прочим: новелла Бальзака "Сарразин", разбор которой он собой представляет, посвящена той самой женско-мужской травестии

М. А. Булгаков в 1924 году. Часть 2 Алексей Юрьевич Панфилов

В нем, между прочим прозвучит тот же мотив женско-мужской травестии, что и в фельетоне Юса Покойного "Елка в Лондоне", а кроме того... прозвучит более

М. А. Булгаков в 1925 году. Часть 1 Алексей Юрьевич Панфилов

aforesaid, was as grand a personage as the fastest walker would find out, between sunrise and sunset" (с.24)
Бурлеск, вид пародии, который, в отличие от травестии

Комическое у Диккенса Татьяна Мохова

Оба испытали мощную иррадиацию мировой и ирландской культуры, высоко чтили Шекспира и подвергали его ироническому "снижению", травестии.

Как легко писать Татьяна Васса