т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
Толмач отгоняет бабу ягу.
Толмач: - Пошла от сюда! Ты её не слушай.
-Раз он толмач, пусть говорит с нами нормальным языком, иначе я раздавлю его.
-Хорошо, - простонал Толмач. -- Ваша взяла,... отпусти!
И тут мы поняли, что нам срочно нужен толмач.
Толмач еще раз взглянул на самолет.
Толмач переводит.
Толмач перевел мои слова вождю.
Толмач прислушался.
Толмач стоял возле машин в окружении семерых бойцов.
Толмач: Роман. -- СПб.: Лимбус Пресс, 2003.
Так, слова "толк", "толмач", "толмак" одного происхождения.
Толмач к ней подошёл. Не понравился он Паше ещё больше, чем тайджи: свой, русский, а басурманам служит, иуда.
Говорит толмач:
- Свезло тебе, девка.
Толмач потихоньку объяснил, что сегодня они увидят новую забаву царя.
Ее толмач сопровождал,
Письмо который доставлял.
Безумно рады немцы были.
Толмач поторопил путников - царь не любит ждать.
, мол, новый Толмач, и ушел.
Сначала о "конечных причинах всех общественных изменений", с которых начинает свой текст мой оппонент Толмач.
Толмач
До Хазарского моря караван дошёл без происшествий.
Наутро Толмач вошел сдевушкой. По земным меркам, ей было 26-27: возраст Анны, - но она была крепче и мускулистей.
Толмач еле успевал переводить.
-- Скакали из того вон оврага... Дороги не разбирали...
Толмач пояснил:
-- Речь идёт о Голосовом овраге.
.- как когда-то малышу - мать, бормотал Толмач и его размеренная речь успокаивала: "Ты не увидел птиц, зверей и деревьев, потому что планета больна и люди