т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
А з табуретки то зробили тирсу, а з не азету "Красная Звзда". дна двчинка дуже любила, збирала вс номери девт рокв...
ввса виграють над яром,
Дзвонить нжно крильцями овес.
1 сплива лто в зрост й сил,
Все, мов яблука тугий налив,
Там, де кнь Мазепи Трясила
Неспокйну тирсу
Они ломами усердно долбят твердую землю и тирсу на заданную глубину- ямы под посадки деревьев.
На самом деле это мозаика с изображением даже не богини, а бога Диониса, которого легко узнать по его тирсу -- посоху, увенчанному сосновой шишкой.
Калина подошла к ещё живым Изгою и Тирсу.
- Досталось вам, мальчики. Но жить будете!
Тирсу казалось, что он умирал, и казалось, что родовое поместье его умирало вместе с ним.
На лсовоз його не взяли, робота сам розумш не проста, хоч грошова, туди не всякого брали, а взяли його на пятьдесятвторий газик вивозити тирсу з пд бункера
Не соблаговолишь ли ты даровать вдохновение моему тирсу своими коралловыми устами" Типо того.
А то! Искусство -- оно ж облагораживает!
Але над написом слд б ще попрацювати, оскльки не зовсм ясно, куди слд було б кидати цигарку: чи то в тирсу, то чи на дошки бля стни.
Поворачиваюсь к Тирсу:
- Спасибо...
- За... за что
- Ну... ты его...
- Чего я его, я вообще с ним ничего не делал, ты у меня оружие видишь
Затравленно
ктчен припали б,
та потвора ж незвична не вшиваться, а, навпаки,
мигалками на них ласо клпа, паркет дубовий трич лакований пазурями брудними здират на тирсу
Представление длилось не менее часа, и когда творец понял, что окончательно завоевал сердце императора, оно резко оборвалось, и Дос обратился к Тирсу.
"Да она ж могла легко убить Тирсу во время обряда Признания родства"! -- понял я.
"Да она ж могла легко убить Тирсу во время обряда Признания родства"! -- понял я.
Рите было велено замешать цемент, смешав сухой раствор цемента, тирсу и воду.
Я это понял, посмотрев, хоть и издали, в глаза Идан-тирсу, когда правил твое посольство, величайший.
вдкрив, коли х уголос на заход сонця голосно запитав: "Чи Великий грх,
Який кожний з Вас створив напередодн Чи не Ви породили у душах народних сру
Тирсу