с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
э | [́э] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
, сэр
очей очарованье, сэр
хрень, сэр
синица, сэр
журавль, сэр
котлеты, сэр
мухи, сэр
орехи, сэр
челюсть, сэр
пряник, сэр
кнут, сэр
спасибо
Сэр Эндрю направляется сюда.
(Входит Сэр Эндрю.)
СЭР ЭНДРЮ:
Сэр Тоби Белч, я рад вас видеть!
СЭР ТОБИ:
Сэр Эндрю, вам моё почтенье!
-Понял сэр..
-Будь на связи..
-Понял.. Действую..
-........
-Сэр! Тут звонят..
-Что там ещё..
-Тут странный вопрос, сэр..
(Входят Сэр Тоби и Сэр Эндрю.)
СЭР ТОБИ:
Сэр Эндрю, подойди сюда. Уж полночь-заполночь, а это значит: мы, не ложась, проснулись раньше всех.
Сэр Эндрю, сэр Роберт и сэр Гарри испуганно ойкнули и синхронно схватились за головы.
Однажды закадычные друзья Сэр Эндрю, сэр Роберт, сэр Гарри и Кот Томас с Кренделем отправились на Выставку Цветов.
- Смит, это снова вы
- Да, сэр!
- И вы снова хотите просить меня об отставке
- В последний раз, сэр!
- В последний раз
- Точно так, сэр!
сэр Пум: Сэр Айзи, будьте же джентльменом.
сэр Аленби: А ещё там протекает река Иордан.
сэр Айзи(громко): При чём тут Иорадан.
-- Разъяснил сэр Эндрю.
-- Гениально, сэр Эндрю! -- Восхитился сэр Гарри. -- Я бы никогда не догадался!
Сэр Эндрю и сэр Гарри уважительно примолкли.
-- Где проблема -- Воскликнули одновременно сэр Роберт, сэр Гарри и сэр Эндрю.
-- Ну как же!
-- Сказал сэр Роберт.
-- Пожалуй, мне это по душе! -- Сказал сэр Гарри.
-- Какие же вы все ослы, господа!
СЭР ТОБИ:
Не графом, а жирафом!
СЭР ЭНДРЮ:
Да пристрели его на месте!
СЭР ТОБИ:
Да много чести!
- Что у нас на завтрак
- Овсянка, сэр.
- А на обед
- Овсянка, сэр.
- А на ужин
- Котлеты, сэр.
- Ура!!!
Но сэр Ланселот и не подумал ему внимать.
-- Сдавленно пискнул сэр Роберт, тыча пальцем в газетный лист. -- Что там о ней пишут, сэр Гарри
-- Помилуйте, сэр Роберт, это же фотография герцога Веллингтонского
Додсон: Да, сэр! Спасибо, сэр!
Лейтенант: Ты ничего не слыхал, не правда - ли Ты же - смекалистый служака, Додсон.
Додсон: Да, сэр! Спасибо, сэр!
Сэр Эндрю, сэр Роберт, Кот Томас и Крендель уже сидели за первой чашкой чая, когда перед ними предстал сэр Гарри в своем новом непромокаемом плаще.
-
Роберт и сэр Гарри подавились хохотом, а сэр Эндрю оскорбленно пробубнил:
-- Нет, для этой серии я придумал название "Друг гондольера".
-- Мне, сэр
.
- Их нельзя научить порядку, сэр.
- Проблема в языке
- Нет, сэр.
- Тогда в чем же
- В украинцах, сэр.
- Поясните, Смит!