с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [́э] | гласный, ударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
А лицемерных и алчных священников Сам Иисус Христос в ад отправил словами:
"Горе вам, лицемеры и фарисеи, комара сцеживающие, а верблюда поглощающие.
"Порождения ехиднины, комара сцеживающие, а верблюда поглощающие.
Как убежите вы от геенны огненной"
Никак, Родослав, не убегут, конечно.
А лицемерных и алчных священников Сам Иисус Христос в ад отправил словами:
"Горе вам, лицемеры и фарисеи, комара сцеживающие, а верблюда поглощающие.
А лицемерных и алчных священников Сам Иисус Христос в ад отправил словами:
"Горе вам, лицемеры и фарисеи, комара сцеживающие, а верблюда поглощающие.
вытирая свои грязные ноги о слова Иисуса "Даром получили - даром давайте", Сам Всевышний устами Бржьего Сына сказал:
"Прохождения единднины, комара сцеживающие
священников, которые смеют за Христианские обряды, то есть за молитву к Богу, назначать конкретные суммы денег, как на базаре, Иисус Христос говорил:
"Комара сцеживающие
священников, которые смеют за Христианские обряды, то есть за молитву к Богу, назначать конкретные суммы денег, как на базаре, Иисус Христос говорил:
"Комара сцеживающие
священников, которые смеют за Христианские обряды, то есть за молитву к Богу, назначать конкретные суммы денег, как на базаре, Иисус Христос говорил:
"Комара сцеживающие
священников, которые смеют за Христианские обряды, то есть за молитву к Богу, назначать конкретные суммы денег, как на базаре, Иисус Христос говорил:
"Комара сцеживающие
священников, которые смеют за Христианские обряды, то есть за молитву к Богу, назначать конкретные суммы денег, как на базаре, Иисус Христос говорил:
"Комара сцеживающие
богатстве и роскоши, за что все они оформляют себе прописку в огонь геенны огненной, словами Иисуса Христа:
"Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, комара сцеживающие
богатстве и роскоши, за что все они оформляют себе прописку в огонь геенны огненной, словами Иисуса Христа:
"Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, комара сцеживающие
Отсюда следует, что эпические "кун"ы, сцеживающие и взбивающие свежий кумыс, не обязательно являются рабынями или служанками (т.е. женщинами), как думают