с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Легчайшим и нежнейшим дуновением ветра Сулимо прикоснулся к её щеке и вновь обрёл материальную форму.
Гаутама Шакья-муни, Кришна Лотосоподобный и прочие бодхисаттвы во имя дхармы, атманом заклинаю (аум, аум, аум), пресветлые валар, Элберет Элентари, Манвэ Сулимо
.
- Король Мира, Владыка Арды Манвэ Сулимо послал меня объявить жителям Форменоса о том, что нынче на склонах Таникветиль будет устроено празднование в
Тянулись годы; Валинор все так же светел был,
Но Манвэ Сулимо решил, что Мелькора простил,
И Темный Вала в Тирион сей миг же поспешил,
И с Феанором
.
- Манвэ Сулимо! Молю, не отвращай свой слух от нолдор в час нужды! Направь эту стрелу в цель!
Манвэ Сулимо - Верховный Король Арды и повелитель Валар. Самый близкий к Эру Илуватару. В переводе с квенья "благословенный".
Откуда идет дождь Или гном Кого догадывается Манве Сулимо Вы простили бы D.R.R.T., если бы он ляпнул что-нибудь в этом роде
- Знаете, Фродо, у меня есть
Супруги Манвэ Сулимо и Варда Прекрасная. Супруги Аулэ и Палуриэн, творцы и устроители. Супруги Вэфантур и Фуи, судьи посмертного мира.
Лучше уж сразу рассказать обо всем Манве Сулимо... Вот, представляю, как Пердунишка-то наш беситься будет...!"
Манве Сулимо - могущественнейший и святейший Валар, Верховный Король Арда, повелевающий ветрами и птицами.
Я спросил вас, как долго вы намерены продолжать игру в потерю памяти, леди Сулимо
"Леди Сулимо" опустила голову, чтобы скрыть пылающие щеки, и несколько
Во дворце Манвэ Сулимо было тихо. Майар и служащие у Короля Арды эльфы, узнав о визите Пламенного Духа, заранее попрятались по своим комнатам.
Таков, например, Манвэ Сулимо, Владыка Ветра, имеющий много общего со скандинавским Одином и славянским Перуном, Тулкас, адаптированный аналог Тора, иначе
Думаю, Манвэ Сулимо, Намо Мандос, Ирмо Лориэн, и Эру, конечно, помогите выбраться отсюда, надоумьте кого-нибудь из наших спуститься сюда, разобрать завал
-Манве Сулимо! Что это - словно опровергая слова Владыки Лихолесья, которых он, впрочем, не слышал, вскричал Владыка Лориена.
Я видел быстрых, как ветер, широко раздувающих ноздри нолдорский гнедых, дальних потомков Нахара; слышал о том, что орлы Сулимо не гнушаются тяжкой ноши
СУЛИМО-САМУЙЛЛО Всеволод Ангелович (1903-1965) Живописец, график, театр. художник.