с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Старовато, конечно, ну а что делать, если больше некому тянуть лямку отечественного телевещания
Во время очередного "перещелкивания" с канала на канал
Старовато тухловато! Когда мы были детьми, мир был проще.
Юбка-солнце, сшитое из жёлтой марлёвки, белые кружевные носки, кремовые лодочки и старовато -- красная, но очень любимая югославская майка, бело -- лаковый
Старовато только слегка, ну да это что, вот подложу себе подушек и буду читать до самого вечера.
***
Черт возьми, опять не заметил. Три часа.
Хотя она и выглядит старовато, все же очень вкусна.
День шестнадцатый.
Нашел ручей. Помылся. Прекрасное чувство. Нашел немного грибов и съел их.
Наверное, думает, что и этой информации достаточно Да что-то он как-то старовато и кругловато смотрится. Да не смотри на меня так.
Одевался строго и немного старовато. В его характере присутствовала такая черта, как боязливость.
И Мудробек поняв, что это изображение Василисы, мягко говоря, старовато для генного копирования, продолжил ускоренный просмотр информации дальше.
-Старовато.
-Скорее, испытано временем! -- улыбнулся мистер Доу. -- А кроме того, судно в хорошем состоянии. Днище только что очищено.
Нет, что-то Саймона как-то толстовато троллит, старовато, шаблонно.
За исключением ракет комплекса "Оса", все остальное было несколько старовато даже для 1980-х годов!
Только от пережитых множества операций, его лицо было старовато для его возраста.
В этих играх ватных вата
Королевская расплата
Что-то стало тесновато
Сыровато душновато
Да и вовсе старовато
В королевстве ватном,
Страшно жить.!
Хотя, почему старика Может это весьма молодой человек, а то, что голос звучит старовато, ну что ж, может, он его прокурил
Я пошел дальше, по пути пытаясь
. - Как-то он старовато выглядит..."
На фотографиях он выглядел несколько старовато и экстравагантно, но ведь принц.
...
Принц, однако, задерживался, и она грустила.
-Старовато, - послышались разговоры, - хотя, что-то тут есть. В принципе для твоих предков пойдёт.
-Ну, что, оставляем -- раздался голос сына.
-Старовато, - послышались разговоры, - хотя, что-то тут есть. В принципе для твоих предков пойдёт.
-Ну, что, оставляем -- раздался голос сына.
Старовато. А Ваш Главный Во Вселенной, и профессор Преображенский, случайно, не родственники
2. Кто-то обещал быть верным помощником, не ёрничать!
А сколько мне лет Я ведь уже того... а пальто... старовато, однако. И обувь.... Сейчас приду, а там....