с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
о | [́о] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Даже к самым паршивым дворовым собачонкам это имеет прямое отношение, то есть со всех живых биологических существ города снимается энергия жизни, все без
Львы, они, знаете, тоже подсознательно тянутся к собачонкам из хорошей семьи.
И им приходилось все время скакать на задних лапках как цирковым собачонкам.
И Луна внимательно слушает эти песни, которые потом пересказывает лунным собачонкам, живущим на её теле.
Бежал по встречке, обгоняя машины в пробках,
по тротуарам, сшибая с ног молодые пары,
наступая мелким собачонкам на хвосты, снося ларьки с цветами,
Но это было не то сопливое сюсюканье, которое можно часто слышать от пожилых леди, когда они обращаются к своим мелким гаденьким собачонкам, это была настоящая
- Девоньки, вы ведь к Маше собрались Отнесите-ка, вот это, её собачонкам.
Сделав шаг навстречу, Юлька поймала взгляд подруг.
Даже к самым паршивым дворовым собачонкам это имеет прямое отношение, то есть со всех живых биологических существ города снимается энергия жизни, все без
Отдавайте приказ своим собачонкам.
Карлант махнул рукой и отвернулся, чтобы скрыть слезы.
Искор снял перчатку, открывая магический рисунок.