с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Покумекайте, смекните!
Получив "добро" царя
Зашустрил наш друг не зря,
Все болота и пруды
Он оставил без воды.
И поймите, прикиньте, смекните: через некоторое время в том же небогатом царстве, демократическом государстве слово "престижно", по данным наших лингвистов
Если какой-то атакер постоянно безнаказанно "чистит" Вашу колонию, расположенную вдали от Вашей главной планеты, сразу смекните ему на его убогость стиля
--
Смекните сколько на этом теряют даже пираты -- я лично еще после подключения кабельного вообще в видеотеке появляться перестал!!!
Девушки, смекните. Вот вы требуете оставить заведения Бучарды без покровительства Венеры. Вон Сатурата уже создала дружину сексуального милосердия.
"Так Вы сами смекните, дядя Миша, даже товарищ Сталин жида приглашал, для повышения инвестиционной привлекательности".
ТЕЛЕФОНОВ
Вы смекните!
ПАРФЕТКИН
А
ТЕЛЕФОНОВ
Что
ПАРФЕТКИН
Да -- вот то!
Трясётся дом Китайской княжны. Открывается дверь. Выплёвывается кость.
Да вы и сами смекните: подобного рода сделки в приснопамятные 90-е сопровождались громадными "откатами" в пользу государственных чиновников, их проводивших
Теперь смекните: сколько потребно одних лишь мастеров и подмастерий, чтобы поставить в строй тысячу ратников
Стрёма Кулак уставился в пол, потом в потолок
Когда сломались весла, смекните, что случилось!
Порвало парус в клочья, пустило по воде.
Когда сломались весла, смекните, что случилось!
Порвало парус в клочья, пустило по воде.
Вот и смекните, будет ли Жуковский защищать Софью Борисовну от Алентьевой и Костина, если сам его покровитель, Ярочкин, из кожи лезет, чтобы исключить