фонетический разбор

"сладчайшем"

Фонетический разбор слова "сладчайшем"

сладча́йшем

Слоги: слад-чай-шем (для анализа), слад-чай-шем (для переноса).
[слатч'а́й'шым] ПРИЛ,превосх,кач мр,ед,пр
с[с]согласный, глухой парный, твердый парный
л[л]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
а[а]гласный, безударный
д[т]согласный, глухой парный, твердый парный
ч[ч']согласный, глухой непарный, мягкий непарный
а[́а]гласный, ударный
й[й']согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный
ш[ш]согласный, глухой парный, твердый непарный
е[ы]гласный, безударный
м[м]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
Букв: 10 Звуков: 10
сладчайшем

Примеры предложений со словом "сладчайшем"

У розы есть шипы, и дно серебряных источников
В грязи,и тучи,и затмения пятнают луну и солнце,
А мерзкий червь живет в сладчайшем из бутонов.

Шекспир. Сонет 35 Таня Фетисова

В плену сладчайшем милых глаз,
Вдыхаю аромат нежнейшего дурмана!
26 марта у нашего коллеги Агны Имран День рождения!
Пусть она будет счастлива!

Дорогая Агна, с Днём Ангела! Ясмин Шейх

На сладчайшем киселеземье у истоков молочных рек жил богемно и бессистемно незначительный человек.

*** Сергей Старков 2

Теперь ты в моем сладчайшем плену! Приятно чувствовать твое разгоряченное тело...
Случайно наши взгляды встретились в зеркале...

Мой сладчайший плен Агата Домовёнок

больше о том, что совершил:
у роз есть шипы, а в серебряных источниках - грязь;
тучи и затмения пятнают луну и солнце,
и отвратительный червь живет в сладчайшем

Шекспир. Сонет 35. Перевод Ирина Раевская

подстрочник
у роз есть шипы, а в серебряных источниках - грязь;
тучи и затмения пятнают луну и солнце,
и отвратительный червь живет в сладчайшем бутоне

Шекспир. Сонет 35, вольный перевод Таня Фетисова

Раз его ладонь была в сладчайшем плену, второй он ласкал ягодички, затем отодвинул полосочку ткани.
В ответ на эту ласку она расслабила захват.

Ласки сосками Агата Домовёнок

Мы сплелись в сладчайшем поцелуе. Наши языки заплетались в порочном танце.

Лес, Луна и Дождь Зореслав

Сонет 35
Оставь печаль о грешной трате сил:
У роз -- шипы, в источнике -- земля,
Затмений тень -- на лучшем из Светил,
В плоду сладчайшем -- грязный

Шекспир. Сонет 35. Что же украдено? Александр Скальв

О, в сладчайшем страхе
тайных имен
рыдающие напевы.
***
Давай поедем в Крым в апреле,
поймаем Понт за пенный чуб,
разбудим Пановы свирели,
уснем

Из второй Сестрорецкой тетради Арье Ротман

является итогом, заключением, экзаменом и потому -- приговором над человеком"
Хочется поделиться с вами, любимые мои братья и сестры во Христе Иисусе Сладчайшем

Христианская смерть Приветливая Незнакомка

на восток -- навсегда
в холода уносились --
недобитые сталиным
судьбы
2
душной ночью
июльской глухой
сорок страшного года,
когда город забылся
в сладчайшем

Эшелон Стэф Садовников

Не знаю, не знаю в дыму сладчайшем, не чую я, кто они, но великая любовь идет от них ко мне и пьянит уносит волной океанской...
Мак... Мак...

Чайхана над бездной Тимур Касимович Зульфикаров

И как только их губы слились в сладчайшем поцелуе, его палец вошел вглубь.
- Марк, я по-другому лягу, - голос от возбуждения у нее вибрировал.

Таинственная незнакомка. Глава 43. Яркое чувственн Агата Домовёнок

совершила я не умный -
Проверить - крепок ли в любви ко мне Аркадий,
Решила я, и на прощанье у калитки дома моего,
Отказ он получил в сладчайшем

Влечение - ещё не Любовь Михаил Ханджей

что иное, как только то, чтобы он, как чистый душою и сердцем, пребывал в зрительной, одним умом священнодействуемой, благодатной молитве, то есть в сладчайшем

Тайна Царствия Божия глава 18 Чёрный Монах

Её душа как бы взмыла ввысь и парила там в сладчайшем одиночестве.

Время действия - годы любви. Глава 12 Белый Налив

доселе, сладковатая голубая кровь уже медленно перекачивается во мне, странствуя по уставшим венам и трудолюбивым артериям, чтобы однажды выплеснуться в сладчайшем

В поисках настоящей женщины Мария Машук Наклейщикова

больше о том, что совершил:
у роз есть шипы, а в серебряных источниках - грязь;
тучи и затмения пятнают луну и солнце,
и отвратительный червь живет в сладчайшем

Шекспир. Сонеты 29-35. Перевод Ирина Раевская

Женщина, чья душа горела в самом сладчайшем круге ада, а лишенная разума плоть дрожала и стонала, опустила лицо на спину Ричарду и стала жадно вылизывать

Хормвард. Глава 2. 2. Дрбадон Август

"сладчайшем" - синонимы, ассоциации и похожие слова

сладостном сладком сладчайший сладеньком пресладком вкусном кисло-сладком приторном сладко ванильном приторно ароматном терпковатом сладкое душистом терпком упоительном тягучем мятном пряном медовом сладостно медовом карамельном горький сладковатом кисленьком восхитительном дурманить сочном пьянить манящем сладострастном горьковатом

"сладчайшем" - связанные слова

сладкий сладкий сладость сладкий ароматный сладкотраница сладко слащеотреть ваниль карамель вкуснющий приторно сироп патока дурманить мармелад