с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
.
- Тол, синхронизируй наши маршруты! - скомандовал Майрон своему Шару-Секретарю.
- Сделано.
Синхронизируй это. Женщина-ницшеанка, мужчина -- контрохотник. Возможно, так еще не было, но так будет.
Мазур не меняя выражения на лице, выпрямился и повернулся к солдату:
-- Синхронизируй результат с нашими бортовыми компьютерами.
. - Кси, синхронизируй настройки. - "Приём, приём... Если Вы слышите меня, сообщите. Конец связи". "Приём, приём..."
Тянулись минуты.
- Шаг-газ синхронизируй!
- Высоту ещё берём
- С ума сошёл! Ни в коем случае! Ещё 30 секунд - и снижаемся, люди же в салоне!
- Ясно, отсчитываю!
.
-- Слушай, 101-я, проверь, насколько мы отстали, и синхронизируй часы.
Зеленая склонилась над панелью и тихо выругалась:
-- Вот же зараза!
Синхронизируй со мной. Все остальное я сам сделаю!
Мазур не меняя выражения на лице, выпрямился и повернулся к солдату:
-- Синхронизируй результат с нашими бортовыми компьютерами.