с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Але розгнване Небо
Вже дивиться оком сердитим
На його блде обличчя,
На його лисий череп,
Давно вже сердите Небо
Свй гнв збира у жменю
колись кине
До
Приходим как-то с прогулки с Ричардом,а нас встречает злобное рычание.Смотрю вокруг - никого.Думаю - галлюцинации от больших нагрузок.Прохожу в комнату,а сердите
Вдруг дедуля придет
У него ведь шпионы повсюду
Они смотрят за нами в окно
Кто ведёт себя плохо -- простуду
И болит и в глазёнках темно
Вы его не сердите
Делитесь поровну, не устраивайте сыр-бор, не сердите меня!
Не сердите русского медведя и задница будет цела.
Не усугубляйте ситуацию, не сердите меня, а пишите неутомимо дальше по-доброму и терпеливо, как всегда, хотя я этого и не стою.
Король: Не сердите меня, Дочь моя!!!! Это моё королевское решение! Смотри и выбирай.
Неподалк лунало сердите дзижчання джмеля, що перелтав з квтки на квтку, чулися пересвист птахв та стрекотння коникв.
Не сердите меня, а не то я сейчас же растопчу этот замок, который сама и построила!" - сердито сказала Катя.
Звдти почулося сердите калатання посудом, обурливе бурмотння: щось про чортв та печнку.
-- Тльки вона!..
-- Да-да, -- Ира закивала головой, -- глубокоуважаемый страж, молю, не сердите моего спутника, он вполне способен нарушить целостность вашего организма
-- Да-да, -- Ира закивала головой, -- глубокоуважаемый страж, молю, не сердите моего спутника, он вполне способен нарушить целостность вашего организма
Не сердите моего телохранителя. Всего хорошего.
Таксист огляделся и увидел машину в нескольких метрах от дома:
"Наверно, новая любовница олигарха.
Над головой Галиныванны сгущались тучи и буквально в метре от нее вдарила молния:
-Не сердите меня!!! Делайте, как я сказала!!!
-Вы меня сердите, вот и все.Я знаю, что вы маг, а магия - это еще та наука.
-Чем она вам так не угодила
-Да, ничем в общем-то.
-Неупокоенным хуже всего, - сказал он, и мое сердце сжалось от воспоминания о прапрадеде, - Не сердите меня, - Харон вынул из кармана помятый листок, достал
И не сердите меня напоминанием о том, что Христа мучили и распяли.
Король, которому "Тартюф" в целом понравился, тем не менее наложил запрет на его публичные представления и посоветовал автору: "Не сердите святош, они
А ваших спонсоров за океаном предупреждаем снова --
Не лезьте в русские просторы, не сердите нас опять!
А в чём мораль Не сердите волшебников
- Нет, скорее, любите детей, какие они есть.
- Думаешь, нужно смириться и пусть вместо людей жуют хлеб и дышат программируемые
Але розгнване Небо
Вже дивиться оком сердитим
На його блде обличчя,
На його лисий череп,
Давно вже сердите Небо
Свй гнв збира у жменю
колись кине
До
Приходим как-то с прогулки с Ричардом,а нас встречает злобное рычание.Смотрю вокруг - никого.Думаю - галлюцинации от больших нагрузок.Прохожу в комнату,а сердите
Вдруг дедуля придет
У него ведь шпионы повсюду
Они смотрят за нами в окно
Кто ведёт себя плохо -- простуду
И болит и в глазёнках темно
Вы его не сердите
Делитесь поровну, не устраивайте сыр-бор, не сердите меня!
Не сердите русского медведя и задница будет цела.
Не усугубляйте ситуацию, не сердите меня, а пишите неутомимо дальше по-доброму и терпеливо, как всегда, хотя я этого и не стою.
Король: Не сердите меня, Дочь моя!!!! Это моё королевское решение! Смотри и выбирай.
Неподалк лунало сердите дзижчання джмеля, що перелтав з квтки на квтку, чулися пересвист птахв та стрекотння коникв.
Не сердите меня, а не то я сейчас же растопчу этот замок, который сама и построила!" - сердито сказала Катя.
Звдти почулося сердите калатання посудом, обурливе бурмотння: щось про чортв та печнку.
-- Тльки вона!..
-- Да-да, -- Ира закивала головой, -- глубокоуважаемый страж, молю, не сердите моего спутника, он вполне способен нарушить целостность вашего организма
-- Да-да, -- Ира закивала головой, -- глубокоуважаемый страж, молю, не сердите моего спутника, он вполне способен нарушить целостность вашего организма
Не сердите моего телохранителя. Всего хорошего.
Таксист огляделся и увидел машину в нескольких метрах от дома:
"Наверно, новая любовница олигарха.
Над головой Галиныванны сгущались тучи и буквально в метре от нее вдарила молния:
-Не сердите меня!!! Делайте, как я сказала!!!
-Вы меня сердите, вот и все.Я знаю, что вы маг, а магия - это еще та наука.
-Чем она вам так не угодила
-Да, ничем в общем-то.
-Неупокоенным хуже всего, - сказал он, и мое сердце сжалось от воспоминания о прапрадеде, - Не сердите меня, - Харон вынул из кармана помятый листок, достал
И не сердите меня напоминанием о том, что Христа мучили и распяли.
Король, которому "Тартюф" в целом понравился, тем не менее наложил запрет на его публичные представления и посоветовал автору: "Не сердите святош, они
А ваших спонсоров за океаном предупреждаем снова --
Не лезьте в русские просторы, не сердите нас опять!
А в чём мораль Не сердите волшебников
- Нет, скорее, любите детей, какие они есть.
- Думаешь, нужно смириться и пусть вместо людей жуют хлеб и дышат программируемые