с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Правда же -
клиента не только не интересует, более того, как только Вы сверите с ним все косвенные параметры, положим, хорарного гороскопа (это называется
Мы расскажем вам друг о друге, а вы сверите наши показания....да
20.
Вот с этим
Ордером вы их получите и сверите
По списку. По этому приказу моему
Возьмёте лошадей для перевозки.
.
-- Сверите только завтра оглавление и список спецификаций. А вы знаете, Семен Абрамович, что мы финишируем.
Если вы посчитаете возможную выгоду от вторых цен и сверите её с этой суммой, то поймёте, что это выгодно.
Вот список -- сверите наличие, распишетесь и предадите мне при случае, чтобы подшить его в документах...
МАРК
Сверите вечером результат и узнаете. В любом случае, триста баксов вполне реальны.
Кевин переводит на Марка удивленный взгляд.
Но, посидите там, на свежем воздухе, познакомитесь, пообщаетесь, выработаете хитрый план, сверите часы и всякое такое. Удачи!
Сверите свои убеждения с этим текстом и вы многое найдете подтверждение в ваших убеждениях в вашей жизни.
Придет старшина -- сверите.
Если вы их восстановите и сверите с моими ответами, то поймёте, что я остался прежним. - аргументировал профессор.
А вы сверите потом с данными фаэтов.
Эрланг по-доброму усмехнулся.
Говорю, может Вам пальчики откатать - отпечатки сверите Потом, кое-как, успокоились Выхода, все равно нет. Решили на ночь отдать рукопись экспертам.
продемонстрируют всю эту патентованную тарабарщину за последние семьдесят лет, ну, просмотрите вы всю эту собачью чушь, которую он измышлял и печатал, ну, сверите
Вы сверите их по компьютеру и увидите, что это я и есть, Дымок Осипян, прадед ваш, который улетел давным-давно в черную дыру и оттуда не вернулся.