с | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Ему запомнилось, как привезли в поселок вкуснейшее мороженное в огромных солдатских термосах и накладывали его сбежавшемуся люду, в основном женщинам и
Его накладывали сбежавшемуся люду, в основном женщинам и ребятне, в алюминиевые миски большими черпаками. Места были неизведанные. Глухомань.
- последнюю фразу он уже крикнул в окно сбежавшемуся на шум техперсоналу.
Но тщетно, - велико было презрение соседей к "темному и низкому люду", сбежавшемуся в Рим.
Но тщетно, - велико было презрение соседей к "темному и низкому люду", сбежавшемуся в Рим.
Его вид действительно был настолько необычен, что Берне, не желая усугублять ситуацию, дав своим промедлением сбежавшемуся на крики клиру, удовлетворять
демонстрировала в действии волшебные цептеровские кастрюли -- те самые, которые варят без воды, - массовым аудиториям -- а точнее, самому беспробудному лоховью, сбежавшемуся
Пожилую девушку срочно отправили в Союз, а сопровождающий группу атташе по культуре, объяснил сбежавшемуся персоналу магазина, что данную реакцию у Фрау
.
- Врача, - грозно крикнул Вейер сбежавшемуся на шум персоналу парковки, и быстро направился к беглецу. Буквально через пару секунд он был у кара.