с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ф | [ф'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
У моего бывшего дяди был сапфировый шкаф.
2016 -20:16
САПФИРОВЫЙ КОНТУР БУДУЩЕГО АЛЬФА -16.
От гавани скоро отходит судно моего отца
Купите на нем себе место до большой земли
И она также беззащитно не в силах перечить чувствам протянула ему сапфировый
Вот позвал царь сыновей и положил перед ними три ключа: рубиновый, сапфировый и изумрудный.
- Твоего друга Ты про того нахального мерзкого унтропула, который попытался украсть у меня Сапфировый цветок- её лицо исказилось злобой,- ты пришёл за
Сапфировый блеск дня сменила
Тревожная голубизна луны...
И жил - как шейх, ничуть не нудней,
Имел сапфировый стульчак,
И драл Кабаеву по будням
А в выходные - К.Собчак.
Но где же мой дом Этот сад Эти стены
Где сапфировый блеск благородного льда
Ветер северный боли сулит перемены,
Зовёт меня даль, ухожу навсегда.
Пусть темно-синий вокруг, сапфировый, отблеск. Я не волнуюсь! Я ...другая... я , наконец -то, Я!
Этот миг бесценен и не повторим...
И, наконец, Северная Богиня, покровительница глубоких озёр и источников сотворила сапфировый саван из зеркальных Вод своих кристальных родников, дабы покрыть
Название этих камней даже дало названию цвета -- "рубиновый" и "сапфировый".
Сапфировый взгляд и синий огонь в миг потухли,
И очи их засияли иначе!
Злой рок семьи Дарнуэй", "Летучие звёзды", "Лиловый парик", "Лицо на мишени", "Небесная стрела", "Невидимка", "Причуда рыболова", "Проклятая книга", "Сапфировый
Твой сапфировый взгляд будет для меня самой величайшей драгоценностью, моя Смерть.
Когда воздух хрустально - чист, а купол неба сапфировый и торжественный, как воды самой Реки времени.
. -- Это "зи", "уклоняющийся сапфировый человек", личная печать Назира.
- Откуда знаешь
- От верблюда! Приложи сюда свою Печать, и все.
"Я ждала тебя, Муртон" - спокойно говорит Тёмная Принцесса, сажимая в руке, напоминающей прутик, сапфировый скипетр.
Сапфировый Лабиринт -- источник вод.
Цикл -- один год.
Белый янтарь -- слезы спящего Белого Сфинкса, охраняющего камень со Скрижалями.
Этот лояльный змеиный холод, этот ясный сапфировый цвет -- как раз то, что мне сейчас нужно. Завтра меня в этом городе не станет. Я уеду завтра.
Человек с рассечённой губой (The Man with the Twisted Lip)
ГИЛБЕРТ КИТ ЧЕСТЕРТОН (Gilbert Keith Chesterton)
СБОРНИК "НЕВЕДЕНИЕ ОТЦА БРАУНА" (1911):
Сапфировый