р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
И " Летний дождь" исповедальной
Мелодией души оставил
Задумчивой грустью прощальной,
Рыданием нот любви без правил.
Он не успел сказать так много!
Я так тебя любил, как ты любить не можешь:
Безумно, пламенно... с рыданием немым.
Потухла страсть моя, недуг неизлечим,-
Ему забвеньем не поможешь!
Глаза ее пылали,она словно поток неслась мимо, и - вдруг совершенно обессилив оперлась о столб и с тихим удушливым рыданием сползла вниз.
У скрипки дерево -- основа сотворения,
подобно нервам - струны напряглись,
ну, а душа её - не деревянная, людская,
мелодия, как с болью - рыданием звучит
Безутешным зайтись рыданием.
Захлебнуться слезами сладостно.
Упиваться своим изгнанием.
Точно крылья руки раскинуть.
Сделать шаг на карнизе узком.
Курортный роман
Губы, грудь,
Очень длинные ноги
Что такое любовь
Это чувство
Борьба Ожидание
Яркий блеск на оконном стекле
Это воздух,
Стесненный рыданием
Я так тебя любил, как ты любить не можешь:
Безумно, пламенно... с рыданием немым.
Потухла страсть моя, недуг неизлечим,-
Ему забвеньем не поможешь!
(Пишет) ПОСЛАНИЕ СЫН ВАПУРА С РЫДАНИЕМ.
Кровь невинную не устал проливать,
присваивать, чем не владеешь
Потому так говорит о тебе Господь:
Не помянут его рыданием скорбным,
Не возопят: "
пытается торговать, она сама величия мания,
И учит, как предавать некрасным и бледным лобзанием,
И первенца смерти во чреве "как все" принимать с горьким рыданием
пытается торговать, она сама величия мания,
И учит, как предавать некрасным и бледным лобзанием,
И первенца смерти во чреве "как все" принимать с горьким рыданием
ты на Книгу Книг.
а вот ведь тебя и Пастух уж зовёт ,
И слышишь ты голос сестры во Христе,
Тебе уже это всё всё равно ,
Ослеп ты душою исделал зло ,
С рыданием
пытается торговать, она сама величия мания,
И учит, как предавать некрасным и бледным лобзанием,
И первенца смерти во чреве "как все" принимать с горьким рыданием
пытается торговать, она сама величия мания,
И учит, как предавать некрасным и бледным лобзанием,
И первенца смерти во чреве "как все" принимать с горьким рыданием
пытается торговать, она сама величия мания,
И учит, как предавать некрасным и бледным лобзанием,
И первенца смерти во чреве "как все" принимать с горьким рыданием
Я так тебя любил, как ты любить не можешь:
Безумно, пламенно... с рыданием немым.
Я так тебя любил, как ты любить не можешь:
Безумно, пламенно... с рыданием немым.
Я помню, что почувствовала что-то среднее между любовью, рыданием и ревностью... И как-то столько мне открылось через эту мамину птичью нежность...
На айсберге она стояла
В одеждах ветхих, чуть жива,
Она к спасенью призывала,
Сдавив рыданием слова.
Я так тебя любил, как ты любить не можешь:
Безумно, пламенно... с рыданием немым.