р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
Но предали политики тебя
И вот - ржавеешь в доке.
А ведь работы для тебя полно
И гибнут в море люди
Но не доходят до тебя их крики,
Их глушит док.
СМИ по сути вивисекторы сознания масс.
30. не полируя тусклость мысли, ржавеешь, не выводя лицо к улыбке, морщишься, не настроив себя как инструмент,
Где же ты ржавеешь теперь, маленький фольген "Ретц" с разбитым передком, помятыми дверями и перекошенными стойками
- Ответь мне, как тебя угораздило
Подошёл официант, но Отто отказался от меню, и подался вперёд, переплетя руки на столешнице, когда парень отошёл:
-- Не ржавеешь! Всё такой же!
.
-- Молодец, не ржавеешь, Все время в движении.
Подошёл официант, но Отто отказался от меню, и подался вперёд, переплетя руки на столешнице, когда парень отошёл:
-- Не ржавеешь! Всё такой же!
.
- Интересно, по каким дорогам тебя мотала судьба, - проговорил Карасик и нежно погладил по броне, - Возможно, ты прошел, и Берлин и Прагу и вот ржавеешь