р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ф | [ф'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
н | [н:] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [-] | |
о | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
вопроса на Украине и обратился за защитой своих прав гражданина Украины в российский суд, руководствуясь Декларацией ООН о правах и свободах человека, ратифицированной
Кстати ратифицированной РФ в 1996 году.
Всё это вытекает из Конвенции, ратифицированной Таджикистаном 8 октября 2003-го года (* 918), -- "По стандартам демократических выборов, избирательных
Так что все их "подвиги" являются военными преступлениями, к которым, согласно Конвенции, ратифицированной, кстати, и Украиной, не применяется срок давности
необходимости выполнения определенных норм Конвенции о правах ребенка, принятой резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи ООН от 20 ноября 1989 года, и ратифицированной
Кэрри Нэйшэн проторила путь к принятию двух поправок к Конституции США: 18-й, устанавливающей "сухой закон", о которой я уже упомянула, а также 19-й, ратифицированной
С другой стороны, Россия не может в одностороннем порядке отказаться от обязательства СССР относительно Малой Курильской гряды, зафиксированного в ратифицированной
развития законодательства в области, защиты прав несовершеннолетних в контексте уголовного правосудия в соответствии с Концепцией ООН о правах ребенка, ратифицированной
В ратифицированной Россией международной "Конвенции о правах ребенка" (1989) прослеживается сравнительно новая концепция либеральной юриспруденции: полная
В соответствии с международной конвенцией, ратифицированной Верховным Советом СССР, утрата международного заказного письма возмещается не ниже твердой
Статья 18 Всеобщей Декларации прав человека, принятой ООН в 1948 году и ратифицированной Украиной, утверждает свободу совести и равенство всех вер, потому
В Декларации прав ребенка, а затем в Конвенции о правах ребенка, принятой Генеральной ассамблеей ООН и ратифицированной нашей страной, говорится прямо:
подразделяющая торговлю людьми, особенно торговлю детьми и женщинами (схожие с пунктом 3 Протокола), для успешного международного сотрудничества в рамках ратифицированной
.), ратифицированной Литовской Республикой.
30.
подразделяющая торговлю людьми, особенно торговлю детьми и женщинами (схожие с пунктом 3 Протокола), для успешного международного сотрудничества в рамках ратифицированной
Из декларации ООН, ратифицированной Украиной в 1998 году: "Если нация убеждается, что господствующая в стране власть направлена не на развитие ее культурной
подразделяющая торговлю людьми, особенно торговлю детьми и женщинами (схожие с пунктом 3 Протокола), для успешного международного сотрудничества в рамках ратифицированной
Статья 19 Всеобщей Декларации Прав Человека, принятой резолюцией 217 А (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 10 декабря 1948 года (ратифицированной во всех
созданы экономические условия для иммиграции ТОЛКО-ВЫХ работников из зарубежных стран в соответствии с правилами Евро-пейской конвенции по гражданству, ратифицированной
согласно Тирольской Декларации о спортивной деятельности в горных условиях, принятой на спортивной конференции в Инсбруке в сентябре 1953-го года, и ратифицированной