р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Дай-ка я тебя расшатаю.. поиграю!...
Пусть от набата сердец.. РАсмеётся
Даже великанша Модгуд.."
Клянусь - из гипса девушкой с веслом
И забродившим в погребе вареньем -
Я расшатаю этот монумент
Из нежных слов, тебя и ожиданий!
Какое мне дослуживать до пенсии, за эти три года нервы совсем расшатаю (как тот зуб).
И если я хотя бы чуть-чуть расшатаю её основы, буду считать, что не зря живу на этом свете...
Каждый день по девице красной отдавать будете, а не отдадите -- все поля ваши пожгу, все дома расшатаю, будете знать, что беда пришла!
Во, хочешь, зуб расшатаю!
Представитель власти быстро огляделся и протянул руку.
-- Давай!
А то обоим зубы расшатаю. В глаз хотите Могу и в нос, особо просящим особам.
Да, радости жизни и неприятности, как бумажные салфетки.
Я не расшатаю ваши японские устои изнутри. Я чуть - чуть у вас тут поживу и стану почти настоящим японцем.
необходимо было посмотреть на Марка, хотя... зачем Я знала, что ничем не смогу ему помочь, а единственное, чего добьюсь этим видением - окончательно расшатаю
Я облокотилась на тяпку и злобно выдала:
- А ты, красавец, молись, чтоб ночами не снилась, а то расшатаю нервы.