р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Но ни одна живая душа не может вам перечить, никто не рискнёт сказать вам в лицо, кто вы есть, ибо расправляетесь с неугодными с редким умением.
от различных закусок и горячих блюд, столом, включали телеканал с оранжевым дырчатым апельсином с надписью РенТВ, и видя, как ловко и непринуждённо Вы расправляетесь
Вы, мистер Вильямс, расправляетесь с сэром Чарльзом Литтлвудом и его братом, а через пару лет женитесь на весьма богатой женщине.
.
- Почему Я видел как вы расправляетесь с ними! Они даже звука издать не успеют!...
- Если бы дело было только в них...
Долли: Ну зачем же сейчас Отдохните, подкрепитесь, а завтра вся наша деоевня увидит, как Вы расправляетесь с этим чудовищем!
Расправляетесь с неугодными, да Кто ваш хозяин
Бармен: - Это вас не касается.
Алексей: - У меня что-то сердце прихватило (опускается на стул).
Риман Иван 24.04.2013 03:18 модерация
Иван, у меня дух захватывает от того, как лихо Вы расправляетесь с классиками. :)
Во-первых, закон перехода количественных
.
- Нет, мне больше нравится та часть ваших похождений, в которой вы расправляетесь с разбойником по дороге в Лондон, - заявила она.
Вы расправляетесь с талантами ровно с такой же жестокостью, как и со всеми кто не такой... Талант и уродство для вас что-то чуждое, пугающее...
Как беспощадно Вы расправляетесь с великим и беззащитным перед Вами поэтом, приписав ему безоглядную любовь к Злу.
.
- Так вы расправляетесь со своими противниками. Я думаю, вопрос решен, но.... Вот, только, удивляет ваша искренность.
Вы не знали и были уверены, что расправляетесь с Клиффом.
Благодаря его советам и указаниям вы без проблем расправляетесь с шайкой. Но тут снова незадача.
. - Готов поверить, что вы супершпион и одной левой расправляетесь с толпой террористов. Но стоит вам выйти на улицу и вас тут же пристрелят.
Тогда весь лес сбежался, чтобы посмотреть, как вы лихо расправляетесь с кровожадными бурбонами и троглодитами. Вы для нас герой!
Проще всего вам будет зарабатывать перевозкой грузов, если вы так легко расправляетесь с разбойниками.
.
- Почему Я видел как вы расправляетесь с ними! Они даже звука издать не успеют!...
- Если бы дело было только в них...
.
-- А почему же вы тогда не расправляетесь с ними, когда их мало
-- Ни мы, ни они не нападаем друг на друга публично.
Вы всегда так расправляетесь с мужчинами
САША.
Только, когда нарушается граница суверенной территории моего собственного достоинства.
ИВАН.
Ого.
Ребят, а что вы будите делать со своей сестрой-обратилась Клэр к братьям
-- Ты это о чем-вопросом на вопрос ответил Дин
-- Ну она же демон, а вы всегда расправляетесь