р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
(Генрик Ибсен)
Око Бхайравы, выбрав посредником бриллиант Кохинур и белый мрамор Тадж-Махала, жестоко отомстил Аурангзебу, расправившемуся со своими близкими
-- весело подмигнула она любопытному Севе, расправившемуся, наконец, со своей телятиной и с интересом посматривающему теперь за действиями хозяйки, --
Даже маленькая Маняша пропускала каждую рыбу через свои маленькие ручки, подавая с корзины каждому расправившемуся со своей рыбиной.
Он схватил, оторванную взрывом женскую грудь, приставил ее к себе и крикнул , расправившемуся с матерью здоровяку: * Ну як тоб мо диньки*. ( Ну как тебе
- Пятьдесят Третий, разве я давал приказ убить девчонку -- обратился Килтрайд к солдату, расправившемуся с девушкой.
И то, что не удалось Беллерофонту, уже расправившемуся к тому времени с Химерой (!)
К тому же мне повезло и все меры, которые я принимала для восстановления утраченных сил, - я провела по расправившемуся контуру овала лица, - дали свои