р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
системы
Вены пульсируют, измерения гнутся
Жаль, что обратно никогда не вернуться
Монолитность времени бесконечного пространства
Ежеминутно с нами готово расквитаться
политики с трибун вещали, писали в газетах, посольства забрасывали всякой дрянью, флаги жгли, девушка-DJ на радио устроила вроде форума "Как с Эстонией расквитаться
Братцы, неужели даже Нам так тяжко общаться
Если кому-то в западЛо - тому можно и вкратце:
Да только мне же тут, без Вас - не расквитаться.
Как не осатанеть от такого и не ринуться в революцию в России , а немцам решить расквитаться со всем миром.
Я бы помог судьбе с ним расквитаться...
Она исчезла. Но уж дружбы нет.
И я поклялся отомстить мерзавцу,
Найти его... Заставить дать ответ.
Нам надоело выпрашивать у вас внимания и унижаться.
за стенами кирпичными скрывать себя, чтоб расквитаться .
К тому же, я думаю, что он бы не лишил нас возможности расквитаться с ней.
-Думаю, Александр, ты прав.
Коль сердце неразумно и требует расплаты,
я расквитаться чтобы - ждать буду у окна:
Сырых яиц пяток, этаж мой тоже пятый,
короче, продолженья жди вечером
О горе у дартаньяна на душе,
И расквитаться бы с Миледи хоть в огне.
Уж без Констанции ему не обойтись,
Героем Франции так быть и становись.
Будто сладостный глас нам дарует покой
Отлепила мне сердца кусочек в тиши
Словно ласковый бантик в душе неземной
Попросить дорогую остаться, постой
Расквитаться
Втленном мире без любви
Расквитаться мы должны
Вспомнить все свои грехи.
Жар деяний наших страшных,
Вздует кожу пузырем.
Расквитаться - со своей бывшей женой, которая убежала от тебя, много лет назад.
Показать - одной злой банде, что ты самый крутой в этом районе.
у меня возникает правомерный вопрос, найдётся ли тот, кто воздаст должное моим талантам Ведь все так и стараются раскусить кого-то, насолить кому-то, расквитаться
ПРОХВОСТ*
Злобный пёс Фурий,
Глазки сощурив,
Молвил мышонку
Без капюшона:
"Отправляемся в суд-д-д
Вершить самосуд-д-д,
Устал я слоняться,
Пора расквитаться
Одна часть героев жаждет расквитаться с исполинской гориллой за смерть боевых товарищей, вторая же половина желает просто выбраться с острова живыми.
политики с трибун вещали, писали в газетах, посольства забрасывали всякой дрянью, флаги жгли, девушка-DJ на радио устроила вроде форума "Как с Эстонией расквитаться
теряем крылья... я не предостерёг тебя об опасности, которую сам же и заготовил для нас обоих... сегодня наша прощальная ночь... я вызвал тебя, чтобы расквитаться
Я инсценировал свою смерть, чтобы ничто не мешало мне расквитаться с тобой и у меня получ...
Эшли ударила Девида по голове стулом. Он упал.
- Теперь, когда ты обрела такую власть и силу, чем бы ты хотела заняться, дочь моя
- В первую очередь я должна расквитаться с жалкими людьми, что
Она дает возможность ощутить себя всемогущим, сильным, нарушить социальные запреты, расквитаться с обидчиками, и не нести никакого наказания.