р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
невежества и неверия,
Где рабство Духа душ заблудших, слепых , не видящих пути
Не виден Свет веков грядущих и зов Творца не слышен им
Творите Свет и тьму разите
Вмиг хватайте мечи и разите врагов!"
Наконец к берегам тот корабль пристал.
В бухте малой нашел под укрытьем причал.
И разите их!
Вставай, флаг. Пойдем.
По дороге вперед - по своей дороге.
Раздайтесь до миров конца;
Летите, звучные перуны,
Разите гордые сердца!
За то что вы разите мои подошвы ног и загораживаете мне виды. Звезды я вас тоже прощаю! Потому что вы ночью бесполезны, а днем вас не видно.
Если в руках у вас нож, разите себя, только в области живота, грудь во сне обычно сложно пробить.
Не давайте становление просветлённым,
но, вместо этого, внимайте их словам,
следите за их действиями,
и мгновенно разите их,
если они обращаются против
Как агница главу Версона преклонила,
И смерти у жрецов стенящая молила:
Разите! воздохнув, разите! - вопиет.
Незапно велий шум в народе восстает.
Только к концу застолья разите его откровенной фразой:
-- Какой ты сильный, моложавый, сексапильный!
Считайте каждое вредительство совершаемым под влиянием тёмных и разите мечом духа не столько их вольных или невольных пособников, сколько стоящих за их
: " зачем он здесь"
Знаешь за чем я тут И хозяин, со способностью вести общения,
сразу за двоих и даже за троих, затянул, никому неизвестную арию:
-Разите
"Разите их без пощады...
ибо они вас не пощадят!"
3 глава
День был на удивление прекрасным, везде цвели цветы и деревья зеленели.
Разите нас афоризмами без всякой пощады, уважаемый автор!
*
И мудро, и просто, и сложно, и познавательно.
Спасибо большое!
Вы разите, а удары врага парируют высокие иерархи. Вы колете и рубите, а стрелы, в вас летящие, прибегает отражать ваш Хранитель...
Разите неприятелей в сердца,
Назад ни пяди!
Стойте до конца!
Где лужи крови, там верхом скачите,
Своей отвагой небо удивите!
(Входит гонец.)
И разите вы тьму без пощады. Помните нас и Владыку. В духе будьте с нами.
Утверждаю явление Света будущего среди тьмы настоящего.
-- распорядился он, - И если увидите любого вражеского вояку, разите без всякого промедления!
Хотите я сражу вас наповал
- Разите, - после секундной паузы осторожно молвил Шерлок.
Разите её не щадя, если почуете характерное ощущение какой-то истомы, мути, тягости, насылаемой ими.
Лучше всего не пытайтесь бить по их области, а разите сразу в позвоночную часть, откуда они и появляются.