р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
д | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
-- Раздобудь рыбы, Ренат! Ребенок разут, раздет! Разбаловался, раззява, разбойник...
Ренат решил разбить Рите репу. Разбил.
На шестой день рано утром явился Иосифу ангел и сказал: "Раздобудь двух горлиц и на восьмой день ступай в Иерусалим!
3.
ПУШКЕЛ
Сестричка, доченька, раздобудь мне быстренько телефон.
СЕСТРИЧКА
Вам запрещено, пан полковник. Немедленно ложитесь.
Ты подожди и выбери, и подними, и встань,
И раздобудь уже, что выпало.
И эти кости за тебя решат
раз сам не можешь отменить мою любовь.
В канатной лавке раздобудь
Верёвку для меня.
И поезжай в обратный путь.
Не горячи коня.
Я помню самокаты (поди, раздобудь подшипники!) Я помню велосипед, который подарила крестная-чешка.
Ах, читатель,
мне плеснувший
дегтя в бочку дифирамбов,
раздобудь-ка ты мне лучше
мед с елеем, можно ямбом.
Я жду тебя, мой волк-добытчик,
Когда идёшь ты в дальний путь,
И жду с особенной добычей --
Для нас ты счастья раздобудь.
И вновь введя правителя в сомненье,
С ухмылкою змеиною сказал:
" Ты раздобудь нам личное оружье,
Того, на чей герб флагом указал.
-За хлебом сбегать и сама могу я, ты лучше денег раздобудь, да так чтоб хлебом заполнить комнату до потолка.
- Отправляйся к миджитам и раздобудь для Дориан какую-нибудь личную вещь принцессы. А потом отправляйся в Северную провинцию.
ФАЛЬСТАФ:
Ты отправляйся в Ковентри, Бардольф, и раздобудь мне хереса бутылку.
Зомби 2: Лучше раздобудь себе катану и медитируй на нее в саду камней при полной луне. Может, за умного сойдешь...
Зомби 1: Гы-гы-гы...
И окажи, брат, милость -- раздобудь
Ты власяницу мне мужскую...
Я тут пока буду жабью печень перетирать в ступе в яде скорпиона с сушёной беладонной, да на водяной бане всё это настаивать, ты раздобудь какую-нибудь
Как-то ты будешь там в своей ветхой и холодной одежонке Прошу тебя: раздобудь где-нибудь собачью шапку себе, унты и рукавицы.
Хочешь кислых щей наварить -- раздобудь кусок говядины, а потом ступай в тамбур, набери капустки, грибочков солёных, да снетков селигерских не забудь цапануть
Немец, что - ли Вот научись сначала говорить по тутошнему, да одежду себе раздобудь нашнюю, вот тогда поговорим".
. -- Захвати с собой пищи и воды и раздобудь веревку длиной роста в три, не меньше, которая может выдержать вес мужчины.
.
-- Не мычи, муму, а быстро раздобудь напитка "животрепещущего", пока я твою мычалку не отрихтовал.