р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Вчера один козел по телефону словами своими разбередил меня по-женски.
Моченьки нет.
Сопит так, дышит, чтобы поверила.
Сама не своя теперь.
Разбередил воспоминания задушевный разговор. Зашевилились образы, эмоции,мысли в самых потаённых уголках моей памяти. Светлые воспоминания.
Когда же исполненье завершилось,
Волшебник начал первым разговор:
" Ты, вновь придя, разбередил мне душу.
Такого я не слышал до сих пор.
Дост. разбередил и раскрыл глаза, но выхода не указал. Зачем ты породил меня!
Не могу обойтись без того, к чему привык.
Твой раскаленный взгляд разбередил однажды
Растерянные в хрупких мирах мечты о тебе...
С тех пор я научилась бояться своих желаний.
- Прости, мужик, что раны разбередил! Ступай своей дорогой! Привет твоей супруге не передам пока что.
А там и Ноябрь пришёл, душу разбередил, прощальной песней.
Но время идёт, время спешит, время -- неумолимо...
Опыт, который много лет назад лег на душу, вновь разбередил давно забытое чувство - я стал понимать, что это не относится к той сфере, в которую мы не
Зачем залез ко мне в душу, наследил там, разбередил раны Проник в самую глубь, самые потемки.
Но плач котенка разбередил душу старой бродячей кошки, прозванной дачниками Муськой. Она в полной мере испытала на себе предательство людей.
Луч играющего солнца пробрался сквозь тяжелые шторы, разбудил, разбередил, заставил проснуться, напомнил, как горячо здесь было несколько часов назад.
Искрою пролетарской вспыхнул кровавый цветок,
Серп и Молот пиратские грабить ринулись впрок,
залп "Авроры" бунтарской разбередил Восток,
власти эмирскобухарской
Казалось, что сейчас заплачет всё вокруг, так разбередил душу всем скрипач в этот последний жаркий июльский вечер.
Поднял среди ночи, разбередил душу своим хныканьем, а когда я окончательно проснулась и сказала, что готова тебя выслушать, ты уже спал, как сурок.
Другой был друг, всё пел он,
Шёл с флагом впереди,
А слуха не имел он,
И всех разбередил.
Сумасшедший старик разбередил общество, заставил его посмотреть на звёзды.
.
- Тьфу ты, разбередил на ночь... Ставь чайник "студент", пора и нам поесть.
Зачем ты приходил Лишь душу разбередил...Ушел, и даже памяти обо мне в сердце не унес...хотя есть ли оно у тебя Почему я тебя не удержала
Но ты вернешься
Огорошил, растревожил, разбередил спокойную как утреннее озеро душу.
И сменила душа пристанище. Теперь вот мается, места не находит.
Разговор о вампирах так разбередил душу, что, тренируясь на будущее, я вновь и вновь скрещивала пальцы.