р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
Береги свою подругу,
Душу не разбереди".
Ветер воет: "Быть беде.
Помолись ночной звезде.
Будь (одно угодно богу)
Осторожней на воде".
душу жадную разбереди
расскажи обо всём историю
расскажи, где-то есть волшебство
полетаю с Икаром над морем я
и почувствую с Солнцем родство!
-Да ты прости меня старую, да неразумную, что рану тебе разбереди-ла.
-Ничего, бабуся, боль стерпится, а рана со временем заживет.
Рана заживала быстро, и зажила бы ещё раньше, не разбереди её долгий и путаный переезд от Сен-Дени до Буржа.
Ты дланью проведи по волосам моим,
Разбереди во мне порывы к страсти,
Прижми меня к чреслам своим,
Чтоб я забылся, и хотел бы быть во власти,
Чарующего
И прежде чем лететь домой,
Разбереди моей любовью,
Рулады мастерски верша,
Чтоб дивной песней околдована,
Зажглась огнем ее душа.
Потом запел:
Разбереди меня --
Я окуклился нитью табачного дыма.
Тот, кого я искал
Не дождался меня, растворился в дорогах.
Разбереди мне кровь!
Я падок до такого рода штучек...
Селби.
А пока, да упокоит Аллах твоих предков, спой еще одну величальную, разбереди душу!"
А это непросто: попробуй, разбереди душу человеку, развалившемуся на диване у телевизора с рюмочкой после плотного ужина!
Запекшаяся кровь на воспалённой ране -
Предсмертною тоской её разбереди!
Всё кончено, горят бревенчатые срубы.
Целый класс -- кулачество
Разбереди это в городе "плугом"
Такое "взрастет" что, пожалуй, наплачешься.
Ермолай хоть и душевный человек, но разбереди его душу, горяч становится.