п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
Все мусорные баки в столице приведены в полный
порядок: вычищены, вымыты, пропылесосены.
И видно, что несколько островков ковра пропылесосены.
Мир и покой были восстановлены, цветы политы, бутылки выброшены, ковры пропылесосены и завтра мне придется бриться перед работой.
Ковры выбиты на свежевыпавшем снегу и вдобавок пропылесосены. Мусор вынесен. Праздничные гирлянды развешены. Все необходимые продукты закуплены.
Ковровые дорожки пропылесосены. Но нюх старого сыщика, интуиция, понимаешь!
Дома все у них было хорошо, чисто и аккуратно: белье всегда было выстирано и выглажено, пол вымыт, ковры пропылесосены, посуда вымыта, пыль вытерта, цветы
Ковры были тщательно пропылесосены, рубашки и маечки лежали в шкафу аккуратными стопочками, стекла на окнах стали такими прозрачными, словно их не было
Посуда, наконец, вымыта, ковры пропылесосены. А Павел и Игорь Андреевич продолжили жить дальше. Но Паша так и не простил его.
Пропылесосены все ковры в комнатах, перебраны шкафы с одеждой и обувью, постирано и поглажено всё бельё, приведены в порядок книги в книжном шкафу, упорядочены
ним, ее уже ждала улыбчивая горничная, выпорхнувшая прямо перед ней, словно подчеркнув - все тут в полном порядке: только что перестелено, полы и ковры пропылесосены
Квартира была убрана, с мебели стерта пыль и ковры пропылесосены. Видимо, Конрад, предупредив прислугу, отдал распоряжение об уборке.