п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
- Сейчас в боку дырку проковыряю... - участливо сказала Алексия доставая шпагу.
- С ума сошла! - дракон возбуждённо отпрыгнул. - я тебя съем!
-- радуюсь я его понятливости. -- А я и к тебе дверку проковыряю, -- в шахматишки сыграть, за жизнь потолковать... И-и-и!! -- вот она, родимая!
Я ножом буду ковырять стену и проковыряю проход. ...
- Не волнуйся, проковыряю, успокил я своего ездового монстра - Я ведь всё-таки Деструктор. Не догадываешься, почему Меня так называют!
:(
Я вам за Мирру Лукенглас
Проковыряю третий глаз:)
ЗЫ: артист попутал *** с батутом:)
Килло русских фраз и одно еврейское слово unknown, 64.90.x.x
Все таки проковыряю себе голову, а то уже невозможно терпеть боль...
Ямпольский, рассматривая землю пошел к казарме.
10.
А если я в стене проковыряю углубление.
Бежать нужно, и не просто бежать, а крупными скачками, иначе стенки затвердеют, и я их не проковыряю!
Глаза иголочницы
Разодранная душа понимает немного
Колодцами глаз выглядывая наружу
Что она видит -- шьёт мне гроб
Из кожи бархата, скрипя натужно
Я проковыряю
.: "Если я в юбке, то обязательно ковыряю колготы пока не проковыряю дыру. Все время поэтому мне приходится в штанах ходить".